Di conseguenza, è opportuno comprendere anche le "imprese pubbliche" quali definite nella direttiva 2004/17/CE del Parlamento europeo e del Consiglio , nonché le imprese responsabili dell'operazione dei servizi di interesse economico generale in settori quali l'istruzione e la formazione, l'assistenza sanitaria, l'assistenza sociale per quanto riguarda l'ambito sanitario e l'assistenza a lungo termine, la custodia dell'infanzia, l'accesso al mercato del lavoro e il reinserimento nello stesso, l'edilizia popolare come pure l'assistenza ai gruppi vulnerabili e la loro inclusione sociale.
Consequently, 'public undertakings' as defined in Directive 2004/17/EC of the European Parliament and of the Council , and undertakings entrusted with the operation of services of general economic interest, in fields such as education and training, medical care, social needs in relation to health care and longterm care, childcare, access to, and reintegration into, the labour market, social housing and the care and social inclusion of vulnerable groups, should be covered as well.