(5 ter) La presente decisione applica, mutatis mutandis l
o stesso livello di protezione dei dati previsto nell'ambito del primo pilastro dalla direttiva 95/46/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 24 ottobre 1995, relativa alla tutela delle persone fisiche con riguardo al trattamento
dei dati personali, nonchè alla libera circolazione di tali
dati 1 e istituisce, a livello del
terzo pilastro, un'autorità comune di ...[+++] controllo incaricata della protezione dei dati di carattere personale, che deve esercitare le sue funzioni in piena indipendenza e che, tenuto conto di tale specificità, deve consigliare le istituzioni europee e contribuire in particolare all'applicazione omogenea delle norme nazionali adottate in applicazione della presente decisione.(5b) This Decision applies mutatis mutandis the
same level of data protection as provided
for under the first pillar by Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data and sets up a joint personal data pro
tection supervisory authority under the third pillar which should carry out
...[+++]its tasks completely independently and which, taking that specific role into account, should advise the European institutions and contribute, in particular, to the uniform application of the national rules adopted pursuant to this Decision.