2. Quando i dati personali sono raccolti direttamente presso l’interessato, il responsabile del trattamento lo informa, in aggiunta a quanto disposto al paragrafo 1, del carattere obbligatorio o facoltativo della comunicazione dei dati personali e delle possibili conseguenze di una mancata comunicazione.
2. Where the personal data are collected from the data subject, the controller shall inform the data subject, in addition to the information referred to in paragraph 1, whether the provision of personal data is mandatory or optional , as well as the possible consequences of failure to provide such data.