Il turismo crea ovviamente hotel e altre forme di capacità recettiva, come appartamenti in a
ffitto e pensioni a conduzione familiare, che si collocano al di fuori del sistema alberghiero vero e proprio; crea ristoranti nell’ambito alberghiero e al di fuori di esso; consente la formazione di personale nelle professioni alberghiere e nel settore della ristorazione, ma anche di personale dotato di competenze linguistiche; permette un’attività economica estremamente diffusa; coinvolge ogni tipo di addetto al commercio per soddisfare la domanda di chi ha dimenticato il dentifricio o le medicine, o di chi ogni mattina, in albergo, mangia b
...[+++]rioche ; lo sviluppo turistico coinvolge tutti i settori dell’industria alimentare, senza contare ovviamente i negozi di souvenir .It naturally leads to the development of hotels, together with other forms of accommodation,
such as self-catering cottages and family-run guest houses, that are outside the hotel system proper. It gives rise to restaurants, which may or may not be attached to hotels. It enables staff to be trained not only in the professions associated with the hotel and catering industry but also in languages. It makes for extremely wide-ranging economic activity, with all types of salespeople eager to respond to the demands of, for example, people who have forgotten their toothpaste or medicines or who want croissants to eat every morning in their hot
...[+++]el. Tourist development has bearing upon all areas of the food industry, not to mention, of course, all the souvenir shops there are.