Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DSP
Diritti speciali di prelievo
Diritto speciale di prelievo
Elaborazione dei segnali
Elaborazione del segnale
Oro monetario e diritti speciali di prelievo
Trasmissione digitale

Traduction de «DSP » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diritti speciali di prelievo [ DSP ]

special drawing rights [ SDR ]


diritti speciali di prelievo [ DSP ]

special drawing rights [ SDR ]


elaborazione dei segnali | trasmissione digitale | DSP | elaborazione del segnale

analogic transmission digital transmission | digital signal processing | DSP | signal processing


diritto speciale di prelievo | DSP [Abbr.]

special drawing rights | SDR [Abbr.] | SDRs [Abbr.]


oro monetario e diritti speciali di prelievo | DSP [Abbr.]

monetary gold and drawing rights | SDRs [Abbr.]


diritti speciali di prelievo | DSP [Abbr.]

Special Drawing Right | SDR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. è consapevole del fatto che, in definitiva, la fiducia nella forza dell'economia soggiacente e la profondità, la sofisticatezza e la stabilità dei suoi mercati finanziari sono i fattori che determinano il mantenimento di riserve di valute da parte delle banche centrali di paesi terzi; sottolinea al riguardo che ogni valuta che cerca di entrare a far parte del paniere dei diritti speciali di prelievo (DSP) del FMI deve essere pienamente convertibile; riconosce che la composizione del paniere DSP del FMI dovrebbe riflettere l'importanza relativa delle valute nei sistemi di scambio e finanziari mondiali;

5. Is aware that, ultimately, confidence in the strength of the underlying economy and the depth, transparency, sophistication and stability of its financial markets are the main determinants for which currencies are kept as reserves by third countries' central banks; stresses in regard to this that any currency that seeks to become a part of the IMF's Special Drawing Rights basket must be subject to full convertibility, and acknowledges that the composition of the IMF's SDR basket should reflect the relative importance of currencies in the world's trading and financial systems;


23. prende atto dell’interesse mostrato per un rafforzamento del ruolo del FMI come prestatore in ultima istanza e dell’aumento della capacità di prestito del FMI grazie alla concessione di circa 500 miliardi di dollari americani in fondi; si compiace, in particolare, per l’emissione di 250 miliardi di dollari americani in diritti speciali di prelievo (DSP); è, tuttavia, deluso che i nuovi DSP saranno accordati ai 186 membri del FMI in funzione delle loro quote o dei loro diritti di voto, il che dà luogo a un grave sottofinanziamento rispetto alle necessità dei paesi membri a reddito medio e dei paesi in via di sviluppo poveri, dato ch ...[+++]

23. Takes note of the interest in a strengthened role for the IMF as lender of last resort and of the boosting of IMF lending capacity through the assignation of approximately USD 500 billion in funds; welcomes, in particular, the issuing of USD 250 billion in Special Drawing Rights (SDR); is, however, disappointed that the new SDRs will be allocated to the 186 IMF members according to their quotas or voting shares, resulting in a serious underfunding of the needs of the middle-income and poor developing members, with only USD 80 billion's worth of SDRs allocated to those countries;


Riguardo alle richieste di risarcimento per morte o lesioni personali di un passeggero causate da uno dei rischi di cui al punto 2.2 degli orientamenti IMO, il vettore e il vettore di fatto possono limitare la propria responsabilità conformemente alle disposizioni di cui al primo comma, a condizione che il limite di responsabilità calcolato in base a tali disposizioni non superi, per ogni singolo evento, 340 milioni di DSP (diritto speciale di prelievo) per incidente o 250 000 DSP per passeggero, prendendo in considerazione l'importo meno elevato.

In respect of claims for loss of life or personal injury to a passenger caused by any of the risks referred to in paragraph 2.2 of the IMO Guidelines the carrier and the performing carrier may limit their liability pursuant to the provisions referred to in the first paragraph provided that the limit of liability calculated according to those provisions shall not exceed, on each distinct occasion, 340 million SDR (Special Drawing Rights) per incident, or 250 000 SDR per passenger, whichever is the lower amount.


L'accordo disciplina gli appalti pubblici di valore superiore a un certo importo: 130 000 DSP (diritti speciali di prelievo, unità di conto dell'FMI) per l'acquisto di merci e servizi da parte di enti dei governi centrali, 200 000 DSP per i governi non centrali, 400 000 DSP per le aziende di utilità pubblica e 5 000 000 di DSP per gli appalti nel settore edile.

The Agreement governs government procurement where the value exceeds a specific amount: SDR 130 000 (Special Drawing Rights, an IMF accounting unit) for the acquisition of goods and services by central government bodies, SDR 200 000 for sub-central governments, SDR 400 000 for public utility companies and SDR 5 000 000 for construction contracts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Questa raccomandazione si applica unicamente alle attività d'importo superiore a 700.000 DSP (130.000 DSP nel caso della cooperazione tecnica in materia di investimenti).

8. This Recommendation does not apply to activities with a value of less than SDR 700,000 (SDR 130,000 in the case of investment-related technical co-operation).


Questa disposizione si applica unicamente alle attività d'importo superiore a 700 000 DSP e 130 000 DSP in caso di cooperazione tecnica in materia d'investimenti.

This provision applies only to activities with a value of more than SDR 700 000 or, in the case of investment-related technical cooperation, SDR 130 000.


Le variazioni dei DSP possono anche derivare da variazioni di valore dei DSP, da registrare nel conto della rivalutazione delle attività e delle passività, o da assegnazioni e cancellazioni di DSP, da registrare nel conto delle altre variazioni di volume delle attività e delle passività (cfr. paragrafo 6.27, lettera a)).

Changes in SDRs can also arise from changes in the value of SDRs to be recorded in the revaluation account, or from allocations and cancellations of SDRs to be recorded in the other changes in the volume of assets account (see paragraph 6.27. a).


5.35. Le variazioni dei DSP detenuti da una autorità monetaria possono derivare da operazioni inerenti a DSP, quali i trasferimenti di DSP da e verso l'FMI, gli altri partecipanti al Dipartimento diritti speciali di prelievo dell'FMI o altri detentori.

5.35. Changes in SDRs held by a monetary authority can arise through transactions in SDRs involving SDR payments to or receipts from the IMF, other participants in the IMF's Special Drawing Rights Department, or other holders.


Pertanto, il meccanismo mediante il quale i DSP sono creati (denominato assegnazioni di DSP) e estinti (cancellazioni di DSP) non si considera dia origine a operazioni bensì a registrazioni nel conto delle altre variazioni di volume delle attività e delle passività.

Therefore, the mechanism by which SDRs are created (referred to as allocations of SDRs) and extinguished (cancellations of SDRs) is not treated as one that gives rise to transactions but rather to entries in the other changes in the volume of assets account.


L'accordo disciplina gli appalti pubblici di valore superiore a un certo importo: 130 000 DSP (diritti speciali di prelievo, unità di conto dell'FMI) per l'acquisto di merci e servizi da parte di enti dei governi centrali, 200 000 DSP per i governi non centrali, 400 000 DSP per le aziende di utilità pubblica e 5 000 000 di DSP per gli appalti nel settore edile.

The Agreement governs government procurement where the value exceeds a specific amount: SDR 130 000 (Special Drawing Rights, an IMF accounting unit) for the acquisition of goods and services by central government bodies, SDR 200 000 for sub-central governments, SDR 400 000 for public utility companies and SDR 5 000 000 for construction contracts.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'DSP' ->

Date index: 2021-07-02
w