5. prende atto
della risposta del Garante europeo della protezione dei
dati che attualmente, date le sue dimensioni ridotte, è assistito dall'Ufficio pagamenti nel trattamento dei fascicoli concernenti le indennità sociali, che una volta all'anno l'Ufficio pagamenti aggiorna le informazioni relative agli assegni familiari e per figli a carico sulla base di moduli specifici inviati al personale interessato tramite il Ga
rante europeo della protezione ...[+++]lass=yellow2> dei dati, e che le indennità sociali sono mantenute agg
iornate in funzione delle informazioni riunite attraverso questi moduli; si compiace dell'intenzione del Garante europeo della protezione dei
dati di migliorare il monitoraggio delle informazioni pertinenti alle indennità sociali in questione nell'ottica della raccomandazione della Corte dei conti, e lo invita a riferire in merito alle azioni intraprese nella sua relazione annuale di attività;
5. Takes
note of the EDPS's reply to the effect that because of its small size, it is assisted by the Office for the Administration and Payment of Individual Entitlements (PMO) in handling the social allowances files, that the information relating to family and dependent child allowances is updated by the PMO once a year on the basis of specific forms addressed to the staff concerned through the EDPS, and that the social allowances are kept up-to-date on the basis of the information gathered through these forms. Welcomes the EDPS's intention to improve the monitoring of information relevant to the social allowances in view of the recomme
...[+++]ndation of the Court of Auditors, and invites the EDPS to report on the action taken in its Annual Activity Report;