Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commentatore politico
Corrispondente economico-finanziaria
Corrispondente economico-finanziario
Cronista
Firma del giornalista in testa al servizio
Giornalista
Giornalista aggregato alle truppe
Giornalista economico-finanziaria
Giornalista giudiziaria
Giornalista giudiziario
Giornalista politica
Giornalista politico
Giornalista praticante
Inviato speciale
Politica del frena e accelera
Politica del semaforo
Politica di freno e spinta
Politica economica del frena e accelera
Politica stop and go
Politica stop-and-go
Presentatore
Professioni del settore delle comunicazioni
Pubblicista
Regista
Reporter
Speaker

Traduction de «Giornalista politica » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commentatore politico | giornalista politica | giornalista politico/giornalista politica | giornalista politico

journalist specialising in EU politics | journalist specialising in global politics | political commentator | political journalist


cronista | giornalista giudiziaria | giornalista giudiziario | giornalista giudiziario/giornalista giudiziaria

crime reporter | forensic journalist | crime and defence correspondent | crime journalist


corrispondente economico-finanziaria | giornalista economico-finanziaria | corrispondente economico-finanziario | giornalista economico/giornalista economica

business and finance journalist | foreign business correspondent | business and economics journalist | business journalist








professioni del settore delle comunicazioni [ giornalista | inviato speciale | presentatore | pubblicista | regista | reporter | speaker ]

communications profession [ commentator | compère | designer | journalist | presenter | reporter ]




politica stop and go | politica stop-and-go | politica del frena e accelera | politica economica del frena e accelera | politica del semaforo | politica di freno e spinta

stop go policy


Divisione politica IV, Politica dei diritti dell'uomo e politica umanitaria

Political Affairs Division IV, Human Rights and Humanitarian Policy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. sottolinea che questo omicidio si aggiunge al crescente numero di morti sospette e di omicidi irrisolti di matrice politica avvenuti in Russia dal 1998, compresi quelli della giornalista d'inchiesta Anna Politkovskaja, dell'avvocato Stanislav Markelov, della giornalista Anastasija Baburova, del difensore dei diritti umani Natal'ja Estemjrova, dell'avvocato Sergej Magnitskij e ora del politico Boris Nemcov;

2. Points out that his killing is among a growing number of unresolved politically motivated murders and suspicious deaths perpetrated in Russia since 1998, which include those of investigative journalist Anna Politkovskaia, lawyer Stanislav Markelov, journalist Anastasiia Baburova, human rights defender Natalia Estemirova, lawyer Sergei Magnitskii, and now politician Boris Nemtsov;


3. sottolinea che questo omicidio si aggiunge al crescente numero di morti sospette e di omicidi irrisolti di matrice politica avvenuti in Russia dal 1998, compresi quelli della giornalista d'inchiesta Anna Politkovskaja, di Aleksandr Litvinenko, presumibilmente assassinato nel Regno Unito, dell'avvocato Stanislav Markelov, della giornalista Anastasija Baburova, del difensore dei diritti umani Natal'ja Estemjrova, dell'avvocato Sergej Magnitskij e ora del politico Boris Nemcov;

3. Points out that his killing is one of a growing number of unresolved politically motivated murders and suspicious deaths perpetrated in Russia since 1998, which include those of investigative journalist Anna Politkovskaya, Alexander Litvinenko, who was allegedly murdered in the United Kingdom, lawyer Stanislav Markelov, journalist Anastasia Baburova, human rights defender Natalya Estemirova, lawyer Sergei Magnitsky, and now politician Boris Nemtsov;


3. sottolinea che questo omicidio si aggiunge al crescente numero di morti sospette e di omicidi irrisolti di matrice politica avvenuti in Russia dal 1998, compresi quelli della giornalista d'inchiesta Anna Politkovskaja, di Aleksandr Litvinenko, presumibilmente assassinato nel Regno Unito, dell'avvocato Stanislav Markelov, della giornalista Anastasija Baburova, del difensore dei diritti umani Natal'ja Estemjrova, dell'avvocato Sergej Magnitskij e ora del politico Boris Nemcov;

3. Points out that his killing is one of a growing number of unresolved politically motivated murders and suspicious deaths perpetrated in Russia since 1998, which include those of investigative journalist Anna Politkovskaya, Alexander Litvinenko, who was allegedly murdered in the United Kingdom, lawyer Stanislav Markelov, journalist Anastasia Baburova, human rights defender Natalya Estemirova, lawyer Sergei Magnitsky, and now politician Boris Nemtsov;


94. prende atto del secondo ciclo di dialogo tra Unione europea e Uzbekistan sui diritti umani, svoltosi il 5 giugno 2008, e del seminario sulla libertà dei media, tenutosi a Tashkent il 2 e 3 ottobre 2008; ritiene, tuttavia, che il seminario non abbia risposto al suo intento originario di fungere da sede per lo scambio aperto di opinioni sulle violazioni dei diritti umani e sulla libertà dei media in Uzbekistan; rileva la perdurante assenza di un'inchiesta internazionale indipendente sul massacro di Andijan e la mancanza di qualsiasi miglioramento della situazione dei diritti umani in Uzbekistan; accoglie con favore il rilascio di due difensori dei diritti umani, Dilmurod Mukhiddinov e Mamarajab Nazarov; condanna la detenzione di difen ...[+++]

94. Recognises the second round of the EU-Uzbekistan human rights dialogue, which took place on 5 June 2008; notes the seminar on media freedom, held in Tashkent on 2 and 3 October 2008; however, considers that the seminar failed to achieve its aim of providing an open discussion on the human rights violations and freedom of the media in Uzbekistan, as was originally intended; notes the continuing absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation in Uzbekistan; welcomes the release of two human rights defenders, Dilmurod Mukhiddinov and Mamarajab Nazarov; condemns the holding of human rights defenders and independent ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il moderatore sarà la sig.ra Scada Islam, responsabile del programma presso il Centro di politica europea (CPE) e giornalista specializzata in politiche estere e sviluppo comunitario, questioni relative all’immigrazione e antidiscriminazione.

It will be moderated by Ms Shada Islam, Senior Programme Executive at the European Policy Centre (EPC) and journalist specialising in EU foreign and development policies, immigration and anti-discrimination issues.


prende atto dei tentativi fatti dal Consiglio e dalla Commissione di organizzare un secondo ciclo del dialogo Unione europea-Uzbekistan sui diritti umani nel maggio 2008 e dà atto alla Commissione degli sforzi compiuti per organizzare a margine del dialogo un seminario della società civile sul tema dell'espressione dei media, probabilmente a Tashkent; rileva ancora una volta che lo svolgimento di un dialogo sui diritti umani e di riunioni di esperti sul massacro di Andijan del 2005 non costituisce di per sé un passo avanti e non può essere invocato quale giustificazione per la revoca delle sanzioni; prende atto che l'assenza di un'inchiesta internazionale indipendente sul massacro di Andijan e l'assenza di qualsiasi miglioramento della si ...[+++]

Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation in Uzbekistan — these being the conditions laid down by the European Un ...[+++]


Mi auguro che la reazione dell’opinione pubblica e della leadership politica dei Territori palestinesi nonché l’azione efficace del governo di unità nazionale, di giorno in giorno sempre più visibile, possano favorire la liberazione del giornalista Alan Johnston e consentire di identificare gli autori del rapimento e individuare le responsabilità.

I trust that the fact that this has galvanised public opinion and the political leadership in the Palestinian territories and the efficacy of the National Unity Government, which is becoming more visible day by day, will help to bring about the release of the journalist Alan Johnston, identify those responsible and apportion responsibility.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Giornalista politica' ->

Date index: 2023-01-19
w