Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggiornare il personale sui vari menu del giorno
Aggiornare il personale sul menu del giorno
Aggiornare il personale sul menu del giorno in corso
Aggiornare tutto il personale sul menu del giorno
GG
Giorno feriale
Giorno festivo
Giorno lavorativo
Giorno libero
Giorno non lavorativo
Grado giorno
LDEN
Lden
Livello giorno-sera-notte
Ordine del giorno
Progetto di ordine del giorno
Riposo
Riposo quotidiano
Udienza feriale

Traduction de «Giorno feriale » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
giorno feriale | giorno lavorativo

work day | working day




aggiornare il personale sul menu del giorno in corso | aggiornare tutto il personale sul menu del giorno | aggiornare il personale sui vari menu del giorno | aggiornare il personale sul menu del giorno

brief staff on daily menu and allergens | brief staff with daily menu | brief staff on daily menu | brief staff with menu for the day




giorno festivo [ giorno non lavorativo ]

public holiday [ day of rest ]


riposo [ giorno libero | riposo quotidiano ]

rest period [ daily rest period | leave ]


ordine del giorno [ progetto di ordine del giorno ]

agenda


grado giorno [ GG ]

degree day (1) | heating degree day (2) [ HDD ]


ordine del giorno

daily order (1) | order of the day (2)


livello giorno-sera-notte [ LDEN | Lden ]

day-evening-night level [ LDEN | Lden ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. L'iscrizione della risorsa propria basata sull'IVA e della risorsa propria basata sull'RNL, tenuto conto dell'effetto che ha su tali risorse la correzione accordata al Regno Unito per gli squilibri di bilancio e la riduzione lorda concessa alla Danimarca, ai Paesi Bassi, all'Austria e alla Svezia, è effettuata il primo giorno feriale di ogni mese, e ciò in ragione di un dodicesimo dei pertinenti importi del bilancio, convertito nelle rispettive monete nazionali ai tassi di cambio dell'ultimo giorno di quotazione dell'anno civile precedente l'esercizio finanziario, quale pubblicato nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea, serie C.

3. The VAT-based own resource and the GNI-based own resource, taking into account the effect on these resources of the correction granted to the United Kingdom for budgetary imbalances and of the gross reduction granted to Denmark, the Netherlands, Austria and Sweden, shall be credited on the first working day of each month, the amounts being one-twelfth of the relevant totals in the budget, converted into national currencies at the rates of exchange of the last day of quotation of the calendar year preceding the budget year, as published in the Official Journal of the European Union, C Series.


3. Con riserva del secondo comma del presente paragrafo, i diritti accertati conformemente all'articolo 2 sono riportati nella contabilità al più tardi il primo giorno feriale dopo il diciannovesimo giorno del secondo mese successivo a quello nel corso del quale ha avuto luogo l'accertamento.

3. Entitlements established in accordance with Article 2 shall, subject to the second subparagraph of this paragraph, be entered in the accounts at the latest on the first working day after the nineteenth day of the second month following the month during which the entitlement was established.


3. Con riserva del secondo comma del presente paragrafo, i diritti accertati conformemente all'articolo 2 sono riportati nella contabilità al più tardi il primo giorno feriale dopo il diciannovesimo giorno del secondo mese successivo a quello nel corso del quale ha avuto luogo l'accertamento.

3. Entitlements established in accordance with Article 2 shall, subject to the second subparagraph of this paragraph, be entered in the accounts at the latest on the first working day after the nineteenth day of the second month following the month during which the entitlement was established.


Se un atto deve essere eseguito in un determinato giorno o entro un dato termine e se il giorno in questione o l'ultimo giorno del termine cade di domenica, in un giorno ufficialmente riconosciuto come festivo oppure di sabato, il giorno è sostituito dal successivo giorno feriale.

If an act is to be performed on a particular day or within a deadline, and if the particular day or the last day of the deadline falls on a Sunday, a general holiday which is officially recognised, or on a Saturday, the next working day takes the place of this day .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se il termine ultimo del periodo di recesso è un giorno festivo, é un sabato o una domenica, il periodo giunge a scadenza il giorno feriale successivo.

If the last day of the period for withdrawal falls on a public holiday, a Saturday or a Sunday, the period shall end on the first working day thereafter.


Se l'ultimo giorno di tale periodo è festivo, é un sabato o una domenica, il periodo giunge a scadenza il giorno feriale successivo.

If the last day of this period falls on a public holiday, a Saturday or a Sunday, the period shall end on the first working day thereafter.


Se il ventunesimo giorno è festivo, il termine è prorogato fino al primo giorno feriale successivo.

If the twenty-first day is a public holiday, the period shall be extended to the first working day thereafter.


Se il quattordicesimo giorno è festivo, il termine è prorogato fino al primo giorno feriale successivo.

If the fourteenth day is a public holiday, the period shall be extended to the first working day thereafter.


L'ultimo giorno dei periodi di detenzione di cui agli articoli 90, 94, paragrafo 1, 101, 118 quater, paragrafo 2, e 123 è il giorno, feriale o festivo, che precede il giorno recante la stessa cifra del giorno di decorrenza del periodo.

The last day of the retention periods referred to in Articles 90, 94(1), 101, 118c(2) and 123 shall be the day, whether a working day or not, preceding the day which bears the same number as the starting day for the period.


In deroga all’articolo 5, paragrafo 1 del regolamento (CEE, Euratom) n. 1182/71 del Consiglio , se l’ultimo giorno utile per la presentazione di una domanda di aiuto o di documenti giustificativi, contratti o dichiarazioni ai sensi del presente titolo è un giorno festivo, un sabato o una domenica, detto termine si considera rinviato al primo giorno feriale successivo.

By way of derogation from Article 5(1) of Council Regulation (EEC, Euratom) No 1182/71 , where the latest date for the submission of an aid application or any supporting documents, contracts or declarations under this Title is a public holiday, a Saturday or a Sunday, it shall be deemed to fall on the first following working day.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Giorno feriale' ->

Date index: 2021-07-06
w