2. sottolinea che il mercato interno dell'UE costituisce il fattore più im
portante affinché l'industria automobilistica europea possa contare su un futuro prospero, dal momento che, da un lato, in quanto mercato di sbocco per i veicoli, definisce norme tecniche comuni, valide per 500 milioni di consumatori, in materia di ambiente, di sicurezza stradale e dei prodotti e di emissioni sonore, che si applicano e rivestono importanza anche in altre industrie al di fuori di tale mercato, e, dall'altro, rappresenta una regione in cui è condotta una ricerca di eccellenza in centri di ricerca pubblici e privati, contribuendo a fornire all'industr
...[+++]ia automobilistica buone prospettive per il futuro; 2. Emphasises that the EU internal market is the most important factor in terms of ensuring a hea
lthy future for the automotive industry: firstly, as a market for vehicles, it sets common technical standards, on behalf of 500 million consumers, on environmental performance, road safety, product safety and noise emissions, and these are valid and
important for other industries beyond its borders; secondly, it is home to public and private research establishments offering cutting-edge research and thus helping to give the automotive in
...[+++]dustry a promising future;