Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleggerimento della pena
Ammontare della pena
Amnistia
Attenuazione della pena
Condono della pena
Diritto di grazia
Disponibilità iniziali
Entità della pena
Entità della sanzione
Esecuzione della pena
Giacenze all'inizio della campagna
Grado della pena
Grado della sanzione
Grazia
Indulto
Inizio dell'esecuzione della pena
Inizio della campagna
Inizio della funzione della mestruzione
Inizio della pena
Inizio della stagione
Menarca
Misura della pena
Misura della sanzione
Prescrizione della pena
Riabilitazione
Riduzione della pena
Scarcerazione
Scorte all'inizio della campagna
Scorte iniziali

Traduction de «Inizio della pena » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inizio della pena | inizio dell'esecuzione della pena

commencement of the sentence | start of the sentence


misura della pena | grado della pena | entità della pena | misura della sanzione | grado della sanzione | entità della sanzione

level of penalty | degree of penalty | level of sentence | degree of sentence | level of sanction | degree of sanction


alleggerimento della pena [ condono della pena | riduzione della pena ]

reduction of sentence




riduzione della pena | attenuazione della pena

reduction in the sentence | reduction in the penalty


disponibilità iniziali | giacenze all'inizio della campagna | scorte all'inizio della campagna | scorte iniziali

initial stock


inizio della campagna | inizio della stagione

beginning of season | early season


prescrizione della pena [ amnistia | diritto di grazia | grazia | indulto | riabilitazione | scarcerazione ]

barring of penalties by limitation [ amnesty | pardon | rehabilitation ]


ammontare della pena | entità della pena

amount of punishment | severity of the punishment


menarca | inizio della funzione della mestruzione

menarche | first period
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La domanda è corredata dalla documentazione giustificativa pertinente e va presentata, pena l'irricevibilità, prima dell'inizio della procedura dinanzi alla commissione di ricorso o, qualora si abbia conoscenza dell'informazione che motiva la domanda di ricusazione successivamente all'avvio della procedura, entro cinque giorni dal momento in cui il soggetto richiedente ha conoscenza di detta informazione.

The application shall be accompanied by relevant supporting documents. The request shall only be admissible if it is made before the start of proceedings before the Board of Appeal, or, where the information constituting the grounds for the exclusion request becomes known after the proceedings have started, within five days of the requesting party becoming aware of that information.


La domanda è corredata dalla documentazione giustificativa pertinente e va presentata, pena l'irricevibilità, prima dell'inizio della procedura dinanzi alla commissione di ricorso o, qualora si abbia conoscenza dell'informazione che motiva la domanda di ricusazione successivamente all'avvio della procedura, entro cinque giorni dal momento in cui il soggetto richiedente ha conoscenza di detta informazione.

The application shall be accompanied by relevant supporting documents. The request shall only be admissible if it is made before the start of proceedings before the Board of Appeal, or, where the information constituting the grounds for the exclusion request becomes known after the proceedings have started, within five days of the requesting party becoming aware of that information.


O. considerando che il 26 gennaio 2013 un tribunale del Cairo ha condannato a morte 21 persone in seguito agli scontri scoppiati allo stadio durante i quali sono morte 74 persone all'inizio del 2012; considerando che nella sua risoluzione del 16 febbraio 2012 il Parlamento ha chiesto che venisse condotta un'indagine indipendente sui fatti che hanno causato la tragedia e che i responsabili fossero consegnati alla giustizia; considerando tuttavia che l'Unione europea mantiene una forte posizione di principio contro la pena di morte e che l'abolizione ...[+++]

O. whereas, on 26 January 2013, a Cairo court sentenced 21 people to death following football riots in Port Said that killed 74 persons in early 2012; whereas in its resolution of 16 February 2012 it called for an independent inquiry into the events leading to the tragedy, and for those responsible to be brought to justice; whereas, however, the EU holds a strong and principled position against the death penalty, and the abolition of the death penalty is a key objective of its human rights policy;


Dall’inizio della campagna Stop Stoning Forever , nell’ottobre 2006, sei persone sono sfuggite alla morte per lapidazione, ad altre è stata concessa una commutazione della pena e molti casi sono tuttora in corso di riesame.

Since the start of the Stop Stoning Forever campaign, in October 2006, six people have escaped death by stoning, others have been granted a reprieve and many cases are under review.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dall’inizio della campagna Stop Stoning Forever, nell’ottobre 2006, sei persone sono sfuggite alla morte per lapidazione, ad altre è stata concessa una commutazione della pena e molti casi sono tuttora in corso di riesame.

Since the start of the Stop Stoning Forever campaign, in October 2006, six people have escaped death by stoning, others have been granted a reprieve and many cases are under review.


La Corte respinge del pari la tesi secondo cui il principio ne bis in idem richiederebbe che la sanzione fosse eseguibile direttamente almeno alla data della pronuncia, in quanto l’importante sarebbe che la pena non possa più essere eseguita al momento in cui i nuovi procedimenti penali hanno inizio.

Equally, the Court rejects the argument that the ne bis in idem principle requires the penalty to be directly enforceable at the time when it is imposed; what is decisive is that the penalty can no longer be enforced when the new criminal proceedings are begun.


Il rinvio dell'esecuzione della pena- che non va confuso con la sospensione condizionale della pena, pronunciata in occasione della sentenza - può intervenire soltanto dopo l'inizio dell'esecuzione.

Suspension of enforcement of the penalty - which is not the same thing, incidentally, as suspension of part or all of the sentence itself -is possible only after enforcement has commenced.


Nel corso dei dibattiti sono stati sollevati vari esempi al riguardo, soprattutto da parte degli Stati membri, tra cui le controversie sul grado di precisione dei dati da fornire alla Commissione all'inizio di questo periodo di programmazione, le esigenze dei complementi di programmazione, le contraddizioni tra i regolamenti, che hanno rinviato una parte della responsabilità agli Stati membri, e la necessità di un'accettazione preliminare da parte dei servizi della Commissione, pena ...[+++]

It has been alleged that an excessive level of detail has had to be supplied to the Commission at the beginning of the current programming period, which has been further complicated by the requirements for additional information in the so-called 'programme complements' and the delays in the procedure to validate these complements [37].


L'Unione europea si rallegra della decisione, presa all'inizio del mese dalle autorità nepalesi, di abolire la pena di morte.

The European Union welcomes the decision to abolish the death penalty taken earlier this month by the Nepalese authorities.


Il rinvio dell'esecuzione della pena- che non va confuso con la sospensione condizionale della pena, pronunciata in occasione della sentenza - può intervenire soltanto dopo l'inizio dell'esecuzione.

Suspension of enforcement of the penalty - which is not the same thing, incidentally, as suspension of part or all of the sentence itself -is possible only after enforcement has commenced.


w