persistenza di prezzi regolamentati, in particolare a profitto dei clienti idonei, che bloccano l’arrivo di nuovi concorrenti; assenza di separazione giuridica ed insufficiente separazione ges
tionale dei gestori delle reti di trasporto e di distribuzione dell’elettricità e del g
as per garantire la loro indipendenza; accesso discriminatorio dei terzi alla rete e insufficiente trasparen
za delle tariffe; libera scelta ...[+++] del fornitore; competenze delle autorità di regolazione, in particolare per la fissazione delle tariffe d’accesso alle reti; accesso preferenziale per alcuni contratti storici nel settore elettrico o del gas; mancata notifica degli obblighi di servizio pubblico ed insufficiente indicazione dell’origine dell’elettricità.
the persistence of regulated prices, especially for the benefit of eligible customers, putting obstacles in the path of new market entrants; the lack of legal unbundling and insufficient managerial separation between electricity and gas transmission and distribution system operators to ensure that they are independent of each other; discriminatory third-party access to networks
and insufficiently transparent tariffs; the free choice of supplier; the powers of regulators, in particular as regards setting tariffs for access to networks; the preferential access given in the case of certain long-standing electricity or gas contracts; f
...[+++]ailure to notify public service obligations and to indicate the origin of electricity properly.