Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglofonia
Etnia
Francofonia
Gruppo etnico
Gruppo linguistico
Gruppo linguistico minoritario
Gruppo religioso
Interesse di minoranza
Lusofonia
Minoranza etnica
Minoranza linguistica
Minoranza linguistica
Minoranza linguistico-culturale
Minoranza religiosa
Paesi anglofoni
Paesi francofoni
Paesi germanofoni
Partecipazione di minoranza
Persona LGBT appartenente a una minoranza etnica
Proposta della minoranza
Proposta di minoranza
Proposta minoritaria
Raggruppamento etnico
Raggruppamento linguistico
Relatore della minoranza di una commissione
Relatore di minoranza
Zona linguistica

Traduction de «Minoranza etnica » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gruppo etnico [ etnia | minoranza etnica | raggruppamento etnico ]

ethnic group [ ethnic minority | Ethnic factors(ECLAS) | Ethnicity(ECLAS) ]


persona LGBT appartenente a una minoranza etnica

ethnic minority LGBT person


relatore della minoranza di una commissione | relatore di minoranza

rapporteur for a committee minority | minority rapporteur


minoranza linguistica (1) | gruppo linguistico minoritario (2) | minoranza linguistico-culturale (3)

linguistic minority


proposta di minoranza | proposta della minoranza | proposta minoritaria

minority proposal


interesse di minoranza | partecipazione di minoranza

interest of outside shareholders | minority interests | outside shareholders'interests | shareholders'interest


gruppo religioso [ minoranza religiosa ]

religious group [ religious minority | Religious community(STW) ]


gruppo linguistico [ anglofonia | francofonia | lusofonia | minoranza linguistica | paesi anglofoni | paesi francofoni | paesi germanofoni | raggruppamento linguistico | zona linguistica ]

linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. condanna fermamente l'ISIS/Daesh e le sue efferate violazioni dei diritti umani e nutre profonda preoccupazione per gli attacchi deliberati del gruppo terroristico ai danni di qualsiasi minoranza religiosa presente nei territori sotto il suo controllo, nel quadro dei suoi tentativi di sterminare intere comunità di esseri umani e distruggere la loro identità; afferma che quanti cospirano, pianificano, incitano, commettono o tentano di commettere, favoriscono o sostengono atrocità e reati internazionali contro qualsiasi minoranza etnica o religiosa, compresi cristiani, yazidi, turcomanni, shabak, sabei-mandei, kakai e curdi, e li attac ...[+++]

2. Strongly condemns ISIS/Daesh and its egregious human rights violations and is extremely concerned by the terrorist group’s deliberate targeting of any religious minority from the area under its control as part of its attempts to exterminate entire human groups and destroy their identity; affirms that those who conspire, plan, incite, commit or attempt to commit, are complicit in or support atrocities and international crimes against any ethnic and religious minority, including Christians, Yezidis, Turkmen, Shabak, Sabea-Mandeans, ...[+++]


Sono sicura che insieme possiamo innescare un cambiamento per la più grande minoranza etnica d'Europa".

I am convinced that together we can trigger changes for Europe's largest ethnic minority”.


Tale deroga è diretta a tutelare la minoranza etnica e culturale germanofona della provincia di Bolzano.

That exception aims to protect the German-speaking ethnic and cultural minority in the Province of Bolzano.


15. esorta le autorità a eseguire la sentenza Sejdić-Finci quale primo passo della riforma costituzionale globale, necessaria al fine di avanzare verso una democrazia moderna e funzionale in cui sia eliminata ogni forma di discriminazione e in cui tutti i cittadini, indipendentemente dalla loro appartenenza etnica, godano degli stessi diritti e delle stesse libertà; accoglie favorevolmente il fatto che l'Assemblea del Cantone di Sarajevo abbia, per prima nel paese, già modificato all'unanimità la propria costituzione allo scopo di concedere a coloro che non dichiarano un'appartenenza etnica o che appartengono a una minoranza etnica la possibilità di f ...[+++]

15. Urges the authorities to execute the Sejdić-Finci judgment, as a first step in the comprehensive constitutional reform that is needed in order to move towards a modern and functional democracy in which all forms of discrimination are eliminated and all citizens, regardless of their ethnic affiliation, enjoy the same rights and freedoms; welcomes the fact that the Assembly of the Sarajevo Canton, the first to do so in BiH, has already unanimously amended its constitution to give the ethnically undeclared and ethnic minorities the possibility of ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. esorta le autorità a eseguire la sentenza Sejdić-Finci quale primo passo della riforma costituzionale globale, necessaria al fine di avanzare verso una democrazia moderna e funzionale in cui sia eliminata ogni forma di discriminazione e in cui tutti i cittadini, indipendentemente dalla loro appartenenza etnica, godano degli stessi diritti e delle stesse libertà; accoglie favorevolmente il fatto che l'Assemblea del Cantone di Sarajevo abbia, per prima nel paese, già modificato all'unanimità la propria costituzione allo scopo di concedere a coloro che non dichiarano un'appartenenza etnica o che appartengono a una minoranza etnica la possibilità di f ...[+++]

13. Urges the authorities to execute the Sejdić-Finci judgment, as a first step in the comprehensive constitutional reform that is needed in order to move towards a modern and functional democracy in which all forms of discrimination are eliminated and all citizens, regardless of their ethnic affiliation, enjoy the same rights and freedoms; welcomes the fact that the Assembly of the Sarajevo Canton, the first to do so in BiH, has already unanimously amended its constitution to give the ethnically undeclared and ethnic minorities the possibility of ...[+++]


I Rom, che costituiscono la principale minoranza etnica europea, pur vivendo in Europa da secoli si trovano spesso di fronte a pregiudizi, intolleranza, discriminazione ed esclusione.

The Roma – Europe’s largest ethnic minority – have been part of Europe for centuries, but frequently face prejudice, intolerance, discrimination and exclusion.


Voglio dare oggi con questa dimostrazione – anche con la dimostrazione che una minoranza etnica non è una minoranza etnica solo per se stessa ma deve vivere la solidarietà – anche a queste minoranze oggi una voce qui dentro, la vorrei dare anche alle minoranze italiane che vivono all'estero che se no non avrebbero questa possibilità.

Today, I want to use this demonstration – as well as the demonstration that an ethnic minority is not an ethnic minority merely for itself but has to experience solidarity – to give to these minorities a voice here in this House. I also want to tell the Italian minorities who live abroad that they would otherwise not have this possibility.


Potrebbe la Commissione eseguire controlli sulle sospette scorrettezze nell’utilizzo dei finanziamenti comunitari in uno Stato membro e in particolare in relazione alla discriminazione delle zone abitate da cittadini appartenenti a una minoranza etnica, nonché alla discriminazione delle scuole con insegnamento in una lingua minoritaria?

Would the Commission investigate any presumptive misuse of EU funds in a Member State and in particular with regard to discrimination against those regions inhabited by citizens belonging to the ethnic minority, and also to discrimination against schools using a minority teaching language?


Sono state direttamente interrogate mille persone di età superiore ai 15 anni in ogni paese, nella loro lingua (lingua nazionale o lingua della minoranza etnica), nel corso del periodo dal 1 novembre al 5 dicembre 1993.

1,000 people aged 15 years and over were interviewed face-to-face in each country in the appropriate national or minority language during the period 1st November - 5th December 1993.


Solo nei paesi del gruppo Visegrad (ad esclusione della Polonia) nonché in Albania e in Estonia (a parte qualche minoranza etnica) la maggioranza li ritiene rispettati.L'inchiesta è stata effettuata in Albania, Armenia, Bielorussia, Bulgaria, Repubblica ceca, Estonia, ex Repubblica iugoslava di Macedonia, Lettonia, Lituania, Polonia, Repubblica slovacca, Romania, Russia (ad ovest degli Urali), Slovenia, Ucraina e Ungheria.

Only in Visegrad countries (except Poland), Albania and Estonia (despite ethnic minority views) do majorities say there is respect. The survey was conducted in Albania, Armenia, Belarus, Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, Russia (West of Urals), Slovakia, Slovenia and the Ukraine.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Minoranza etnica' ->

Date index: 2024-01-09
w