A. considerando che, in occasione della riforma dei Fondi strutturali, gli obblighi stabiliti nel trattato CE in materia di parità di opportunità di donne e uomini che prevedono, da un lato, l'integrazione della dimensione della parità di opportunità in tutte le azioni e in tutti i programmi comunitari, secondo un'impostazione orizzontale, e, dall'altro, l'adozione di azioni specifiche a favore delle donne sono stati trasposti nei nuovi regolamenti sui Fondi strutturali per il periodo 2000-2006,
A. whereas the gender equality requirements laid down in the EC Treaty, which provide both for the incorporation of equal opportunities objectives into all Community measures and programmes under a horizontal approach and for the adoption of specific measures in favour of women, were transposed into the new Structural Funds regulations for the period 2000-2006 at the time the Structural Funds were reformed,