Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direttore di casa di riposo per anziani
Direttrice di casa di riposo per anziani
Direttrice di quotidiano
Durata del riposo
Giornale
Giorno libero
Periodo di riposo settimanale
Quotidiano
Redattore di giornale
Redattrice di giornale
Responsabile di casa di riposo
Riposo
Riposo festivo
Riposo giornaliero
Riposo quotidiano
Riposo settimanale
Seguire lo stile del quotidiano
Settimanale
Sindrome delle gambe senza riposo
Sindrome delle gambe senza riposo
Tempo di riposo

Traduction de «Riposo quotidiano » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
riposo giornaliero | riposo quotidiano

daily leisure time | daily rest time


riposo [ giorno libero | riposo quotidiano ]

rest period [ daily rest period | leave ]


direttrice di quotidiano | redattrice di giornale | direttore di quotidiano/direttrice di quotidiano | redattore di giornale

newspaper graphics editor | sports editor | graphics editor | newspaper editor


direttrice di casa di riposo per anziani | responsabile di casa di riposo | direttore di casa di riposo per anziani | direttore di casa di riposo/direttrice di casa di riposo

care home for the elderly supervisor | nursing home general manager | elderly home manager | elderly home supervisor


riposo settimanale [ riposo festivo ]

weekly rest period [ rest day ]


periodo di riposo settimanale | riposo settimanale

weekly leisure time | weekly rest time


durata del riposo | tempo di riposo

leisure time | rest time | time off


sindrome delle gambe senza riposo | sindrome delle gambe senza riposo (sindrome di Ekbom)

restless legs


seguire lo stile del quotidiano

follow house style of newspaper | produce newspaper according to house style | follow newspaper house style | publish newspaper using house style


giornale [ quotidiano | settimanale ]

newspaper [ daily newspaper | weekly newspaper | Journal(STW) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformemente alla giurisprudenza della Corte di giustizia queste ore di riposo compensativo devono essere utilizzate quanto prima e in tutti i casi qualsiasi riposo quotidiano non utilizzato deve essere fruito immediatamente dopo un turno prolungato.

According to the jurisprudence of the Court of Justice, such compensatory rest hours should be taken as soon as possible; in any event, any missed daily rest should be taken immediately after an extended shift.


(2) La direttiva 2003/88/CE del Parlamento europeo e del Consiglio stabilisce requisiti minimi in materia di organizzazione dell'orario di lavoro, tra l'altro, in relazione ai periodi di riposo quotidiano e settimanale, di pausa, di durata massima settimanale del lavoro e di ferie annuali, nonché relativamente a taluni aspetti del lavoro notturno, del lavoro a turni e del ritmo di lavoro.

(2) Directive 2003/88/EC of the European Parliament and of the Council establishes minimum requirements concerning the organisation of working time, inter alia, in respect of daily and weekly rest periods, breaks, maximum weekly working time, annual leave and certain aspects of night work, shift work and patterns of work.


(2) La direttiva 2003/88/CE del Parlamento europeo e del Consiglio stabilisce requisiti minimi in materia di organizzazione dell'orario di lavoro, tra l'altro, in relazione ai periodi di riposo quotidiano e settimanale, di pausa, di durata massima settimanale del lavoro e di ferie annuali, nonché relativamente a taluni aspetti del lavoro notturno, del lavoro a turni e del ritmo di lavoro.

(2) Directive 2003/88/EC of the European Parliament and of the Council establishes minimum requirements concerning the organisation of working time, inter alia, in respect of daily and weekly rest periods, breaks, maximum weekly working time, annual leave and certain aspects of night work, shift work and patterns of work.


Tale direttiva stabilisce che un lavoratore ha diritto ad un riposo quotidiano minimo di 11 ore e ad un riposo settimanale minimo di 36 ore consecutive.

That directive stipulates that an employee is entitled to at least 11 hours' rest per 24-hour period and a minimum uninterrupted rest period of 36 hours per week.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) La direttiva 2003/88/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 4 novembre 2003, concernente taluni aspetti dell'organizzazione dell'orario di lavoro prevede prescrizioni minime in materia di organizzazione dell'orario di lavoro, in particolare per quanto riguarda periodi di riposo quotidiano, di pausa, di riposo settimanale, di durata massima settimanale del lavoro, di ferie annuali, nonché taluni aspetti del lavoro notturno, del lavoro a turni e del ritmo di lavoro.

(2) Directive 2003/88/CE of the European Parliament and of the Council of 4 November 2003 concerning certain aspects of the organisation of working time , lays down minimum requirements for the organisation of working time, notably as regards daily and weekly rest periods , breaks, maximum weekly working time, annual leave and certain aspects of night work, shift work and patterns of work.


(2) La direttiva 93/104/CE del Consiglio, del 23 novembre 1993, concernente taluni aspetti dell'organizzazione dell'orario di lavoro(4), prevede prescrizioni minime di sicurezza e sanitarie in materia di organizzazione dell'orario di lavoro, in relazione ai periodi di riposo quotidiano, di pausa, di riposo settimanale, di durata massima settimanale del lavoro e di ferie annuali, nonché relativamente ad aspetti del lavoro notturno, del lavoro a turni e del ritmo di lavoro.

(2) Council Directive 93/104/EC of 23 November 1993 concerning certain aspects of the organisation of working time(4) lays down minimum safety and health requirements for the organisation of working time, in respect of periods of daily rest, breaks, weekly rest, maximum weekly working time, annual leave and aspects of night work, shift work and patterns of work.


La maggior parte delle imprese ferroviarie rispetta le norme sui periodi minimi di riposo quotidiano (8 su 10 intervistati).

Most railway companies observe the rules concerning minimum average daily rest (eight out of ten respondents).


(1) La direttiva 93/104/CE del Consiglio, del 23 novembre 1993, concernente taluni aspetti dell'organizzazione dell'orario di lavoro(3), che prevede prescrizioni minime di sicurezza e sanitarie in materia di organizzazione dell'orario di lavoro, in relazione ai periodi di riposo quotidiano, di pausa, di riposo settimanale, di durata massima settimanale del lavoro e di ferie annuali, nonché relativamente ad aspetti del lavoro notturno, del lavoro a turni e del ritmo di lavoro, ha subito sostanziali modificazioni.

(1) Council Directive 93/104/EC of 23 November 1993, concerning certain aspects of the organisation of working time(3), which lays down minimum safety and health requirements for the organisation of working time, in respect of periods of daily rest, breaks, weekly rest, maximum weekly working time, annual leave and aspects of night work, shift work and patterns of work, has been significantly amended.


periodi minimi di riposo quotidiano e settimanale, ferie annuali, pause e durata massima settimanale.

minimum periods of daily and weekly rest, annual leave, breaks and maximum weekly working time.


Non armonizza certo la legislazione sociale verso l’alto ma, al contrario, crea un quadro europeo molto più limitato rispetto alle aspettative dei salariati: riposo quotidiano di undici ore, durata di lavoro settimanale di 48 ore, periodo di riposo settimanale di 24 ore.

It does not harmonise social legislation upwards, quite the opposite. It establishes a European framework which falls a long way short of workers’ expectations: an 11-hour daily rest period, a 48-hour working week, a 24-hour weekly break.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Riposo quotidiano' ->

Date index: 2024-01-05
w