B. considerando che, ai fini della presente risoluzione, viene preso in considerazione il lavoro minorile quale definito dall'OIL nella convenzione n. 138 sull'età minima per l'accesso al lavoro e nella convenzione n. 182 relativa alla proibizione delle forme peggiori di lavoro minorile e all'azione immediata per la loro eliminazione;
B. whereas, for the purpose of this resolution, child labour means child labour as defined by the ILO in Convention No 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment and Convention No 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour, respectively;