Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accertamento del risultato della votazione
Accertamento dell'esito della votazione
Informatica forense
Informatica legale
Omologazione del risultato della votazione
Onere della prova
Prova
Prova digitale
Prova informatica
Risultato contabile
Risultato dell'elezione
Risultato dell'esercizio
Risultato dell'inventario
Risultato della prova
Risultato delle misure
Risultato delle prova
Saldo dell'esercizio
Singolo risultato di una prova
Utilizzare i banchi di prova

Übersetzung für "Risultato delle prova " (Italienisch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
risultato delle misure | risultato delle prova

test result




risultato dell'elezione

result of the election | election result


risultato dell'inventario

results of surveying | survey results




risultato dell'esercizio [ risultato contabile | saldo dell'esercizio ]

operating result [ Income statement(STW) ]


accertamento dell'esito della votazione | accertamento del risultato della votazione | omologazione del risultato della votazione

validation of the result of the vote




prova informatica [ informatica forense | informatica legale | prova digitale ]

digital evidence [ computer forensics | digital forensics | electronic evidence ]


utilizzare i banchi di prova

carry out test bed operations | control test beds | operate testbeds | perform test bed operations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4.10.2.2 se il risultato della prova di cui al punto 4.10.2.1. supera di oltre 0,5 m–1 la cifra indicata nel marchio di omologazione, un veicolo del tipo considerato o il motore di tale veicolo è sottoposto ad una prova a regimi stabilizzati sulla curva di pieno carico descritta nell’allegato IV, appendice 2, punto 4.2. Il valore delle emissioni non deve superare i limiti di cui all’allegato 7 del regolamento UN/ECE n. 24

4.10.2.2 If the figure determined in the test referred to in point 4.10.2.1. exceeds by more than 0·5 m–1 the figure shown in the approval mark, a vehicle of the type considered or its engine shall be subjected to the test at steady speeds over the full-load curve, as described in section 4.2 of Appendix 2 to Annex IV. The emission levels shall not exceed the limits prescribed in Annex 7 to UN/ECE Regulation No 24


4. L'emissione sonora del veicolo o dei dispositivi silenziatori di sostituzione nelle tipiche condizioni di guida su strada, che sono diverse da quelle in cui è avvenuta la prova di omologazione di cui all'allegato II e all'allegato VII, non si discosta dal risultato della prova in misura significativa.

4. The sound emission of the vehicle or replacement silencing system under typical on-road driving conditions, which are different from those under which the type-approval test set out in Annex II and Annex VII was carried out, shall not deviate from the test result in a significant manner.


Il risultato della prova delle emissioni fino alla distanza totale di cui all’allegato VII, parte A, inclusa è inferiore ai valori limite ambientali stabiliti dall’allegato VI, parte A.

The emission test results up to and including the full distance set out in Annex VII (A) shall be lower than the environmental limits set out in Annex VI (A).


Qualsiasi malfunzionamento durante la prova di una valvola, raccordo o tubazione non facente parte del sistema di protezione previsto nel progetto invalida il risultato della prova;

Any failure during the test of a valve, fitting or tubing that is not part of the intended protection system for the design shall invalidate the result;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.10.2.2 se il risultato della prova di cui al punto 4.10.2.1. supera di oltre 0,5 m–1 la cifra indicata nel marchio di omologazione, un veicolo del tipo considerato o il motore di tale veicolo è sottoposto ad una prova a regimi stabilizzati sulla curva di pieno carico descritta nell’allegato IV, appendice 2, punto 4.2. Il valore delle emissioni non deve superare i limiti di cui all’allegato 7 del regolamento UN/ECE n. 24 (5).

4.10.2.2 If the figure determined in the test referred to in point 4.10.2.1. exceeds by more than 0·5 m–1 the figure shown in the approval mark, a vehicle of the type considered or its engine shall be subjected to the test at steady speeds over the full-load curve, as described in section 4.2 of Appendix 2 to Annex IV. The emission levels shall not exceed the limits prescribed in Annex 7 to UN/ECE Regulation No 24 (5).


Sulla base della norma europea 50301 (BSI 03-2001, BS EN 50301:2001, Metodi di misura della potenza assorbita da apparecchiature audio, video e da quelle ad esse collegate, allegato A), l'EPA ha istituito una procedura di prova in base alla quale il numero di unità da sottoporre a prova dipende dal risultato della prova della prima unità.

Borrowing from European Norm 50301 (Reference BSI 03-2001, BS EN 50301:2001, Methods of Measurement for the Power Consumption of Audio, Video, and Related Equipment, Annex A), EPA has established a test procedure where the number of units required for test depends on the test results for the first unit.


I periodi indicati non comprendono il tempo necessario per accogliere il candidato, per predisporre il veicolo, per il controllo tecnico dello stesso ai fini della sicurezza stradale, per le manovre particolari e per comunicare il risultato della prova pratica.

This does not include the reception of the applicant, the preparation of the vehicle, the technical check of the vehicle with a bearing on road safety, the special manoeuvres and the announcement of the outcome of the practical test.


Sulla base della norma europea 50301 (BSI 03-2001, BS EN 50301:2001, Metodi di misura della potenza assorbita da apparecchiature audio, video e da quelle ad esse collegate, allegato A), l'EPA ha istituito una procedura di prova in base alla quale il numero di unità da sottoporre a prova dipende dal risultato della prova della prima unità.

Borrowing from European Norm 50301 (Reference BSI 03-2001, BS EN 50301:2001, Methods of Measurement for the Power Consumption of Audio, Video, and Related Equipment, Annex A), EPA has established a test procedure where the number of units required for test depends on the test results for the first unit.


Il risultato della prova, tuttavia, deve essere comunicato entro 12 mesi dalla data della domanda del marchio di qualità ecologica.

However, the result of the test must be provided within 12 months of the date of application for the eco-label.


Una prova complementare a 40 km/h deve essere eseguita a veicolo carico per il confronto con il risultato della prova del tipo I .

A supplementary test at 40 km/h must be carried out with the laden vehicle for comparison with the Type I test result.


w