Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Istituto tecnico agrario
Podere-scuola
Scuola professionale agraria
Scuola secondaria di agricoltura
Scuola secondaria di tipo agrario

Übersetzung für "Scuola secondaria di tipo agrario " (Italienisch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
podere-scuola | scuola professionale agraria | scuola secondaria di tipo agrario

farm school | technical husbandry school


podere-scuola | scuola professionale agraria | scuola secondaria di avviamento al lavoro a tipo agrario

farm school | technical husbandry school


istituto tecnico agrario | scuola secondaria di agricoltura

agricultural secondary school
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spesso i posti di lavoro nel settore pubblico in uno Stato membro richiedono un diverso tipo di diploma che attesti un determinato livello di istruzione (diploma di laurea, certificato di conclusione della scuola secondaria più tre anni di istruzione superiore, ecc.) o un diploma che attesti un livello di istruzione conforme a determinati criteri riguardanti il contenuto, senza che il contenuto in questione costituisca una formazione professionale ai sensi della direttiva 2005/36/CE (requisito di diploma in economia, scienze politiche ...[+++]

Posts in the public sector in a Member State often call for a different type of diploma that attests to a certain level of education (university degree, school-leaving certificate plus three years’ higher education etc.) or a diploma attesting to a level of education that meets certain content-related criteria without the content in question constituting vocational training within the meaning of Directive 2005/36/EC (a requirement for a diploma in either economics, political science, science or social sciences, etc.).


Spesso i posti di lavoro nel settore pubblico in uno Stato membro richiedono un diverso tipo di diploma che attesti un determinato livello di istruzione (diploma di laurea, certificato di conclusione della scuola secondaria più tre anni di istruzione superiore, ecc.) o un diploma che attesti un livello di istruzione conforme a determinati criteri riguardanti il contenuto, senza che il contenuto in questione costituisca una formazione professionale ai sensi della direttiva 2005/36/CE (requisito di diploma in economia, scienze politiche ...[+++]

Posts in the public sector in a Member State often call for a different type of diploma that attests to a certain level of education (university degree, school-leaving certificate plus three years’ higher education etc.) or a diploma attesting to a level of education that meets certain content-related criteria without the content in question constituting vocational training within the meaning of Directive 2005/36/EC (a requirement for a diploma in either economics, political science, science or social sciences, etc.).


In Europa il 50% circa di tutti gli studenti dell'istruzione secondaria superiore riceve un'istruzione e una formazione professionale, il che fa di questo tipo di studi la scelta più diffusa dopo la scuola dell'obbligo.

Across Europe around 50% of all students in upper secondary education receive vocational education and training, which makes it the most popular choice after compulsory education.


Talvolta le persone che non hanno terminato la scuola secondaria e sono ancora al di sotto dei 18 anni desiderano proseguire i loro studi in base a programmi d’istruzione degli adulti, ma non sono in grado di farlo poiché questo tipo di educazione è consentito soltanto a partire dai 18 anni.

Sometimes people who have not finished secondary school and are still under the age of 18 want to continue their studies under adult education programmes, but they cannot do so because such education is allowed only from the age of 18.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. ciclo di formazione che ha una durata complessiva di almeno 14 anni, di cui 8/9 anni di istruzione elementare, 4 anni di studi presso una scuola pedagogica secondaria o una scuola secondaria di altro tipo e 2 anni di studi pedagogici supplementari a tempo parziale.

educator at special educating facilities and at social service facilities ("vychovávatel" v špeciálnych výchovných zariadeniach a v zariadeniach sociálnych služieb"), which represents education of a total duration of at least 14 years, comprising 8/9 years of basic education, 4 years of study at secondary pedagogical school or at another secondary school and 2 years of supplementary part-time pedagogical study.


Tale stereotipo riguarda professioni quali l’infermiere/a o l’insegnante di scuola primaria o secondaria, mentre molte professioni sono oggetto di disuguaglianze di genere di questo tipo.

This stereotype concerns professions such as nurse or primary- or secondary-school teacher. Many professions are subject to gender inequality of this kind.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Scuola secondaria di tipo agrario' ->

Date index: 2021-09-02
w