Egli proponeva di risolvere le questioni come segue: «1) Le cessioni di diritti di diffusione cinematograf
ica da parte di una società di produzione non rientrano nella sfera d'applicazione dell'esenzione transitoria prevista dall'art. 28, n. 3, lett. b), della sesta direttiva del Consiglio 17 maggio 1977, 77/388/CEE, relativa all'armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri in materia di imposte sulla cifra d'affari · sistema comune di imposta sul valore aggiunto: base imponibile uniforme, in combinato disposto con il punto 2 dell'allegato F alla direttiva stessa. 2) Risulta in particolare dagli artt. 2, n. 1, 6, n. 1, e 17 dell
...[+++]a direttiva 77/388 che una persona che fornisca prestazioni imponibili relative a diritti esclusivi di diffusione cinematografica può invocare tali disposizioni nei confronti di un'amministrazione fiscale nazionale che rifiuti di autorizzarla ad effettuare una dichiarazione IVA in cui l'interessato possa dedurre l'IVA gravante sui beni e sui servizi utilizzati per produrre i film in oggetto dall'IVA che avrebbe dovuto essere inclusa nel prezzo fatturato per la cessione dei diritti. 3) Il fatto che un soggetto passivo non aggiunga il valore dell'imposta a valle quando calcola il prezzo di cessione dei diritti esclusivi di diffusione cinematografica non può incidere sul diritto dello stesso soggetto passivo, che ha effettuato le cessioni di cui trattasi, di dedurre dall'IVA che avrebbe dovuto pagare per tali cessioni l'IVA gravante sui beni e sui servizi che gli sono stati forniti per la produzione dei film che costituiscono l'oggetto delle cessioni».He recommended that the Court reply as follows: (1) The assignment of rights to exhibit motion pictures by a film-production undertaking does not come within the scope of the transitional exemption provided for in Article 28(3)(b) of the Sixth Council Directive 77/388/EEC of 17 May 1977 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes · Common system of value added tax: uniform basis of assessment, read in conjunction with point 2 of Annex F to that Directive; (2) It follows, in particular, from Articles 2(1), 6(1) and 17 of the Sixth Council Directive that a person who makes taxable supplies of exclusive rights to exhibit motion pictures may rely upon those provisions against a national tax authority whic
...[+++]h refuses to permit it to make a VAT declaration in which that person seeks to deduct the VAT component of the goods and services used for the purposes of producing the films in question from the VAT which should have been included in the price charged on the assignment of those rights; (3) The failure of a taxable person to add the value of the output tax at the time of calculating the price of the assignment of exclusive rights to exhibit motion pictures cannot affect the right of that taxable person, who has made the assignments in question, to deduct from the VAT which he ought to have paid in respect of those assignments the VAT component of the goods and services supplied to him for the purposes of making the motion pictures that were the subject-matter of the assignments.