J. considerando che l'ambiente familiare rappresenta il contesto propizio alla protezione dei diritti dei minori, garantendone un sano sviluppo della personalità, allo sviluppo delle loro capacità, all'acquisizione delle conoscenze necessarie all'esercizio dei loro diritti e all'apprendimento dei loro doveri ma che, in assenza di tale contesto, tutti i minori compresi gli orfani, i senzatetto e i profughi, devono, conformemente alla Convenzione delle Nazioni Unite per i diritti dell'infanzia, poter godere di una protezione sostitutiva che assicuri la loro crescita senza discriminazioni di sorta,
J. whereas the family environment provides a favourable framework for protecting children's rights, ensuring the healthy d
evelopment of their personalities, developing their skills and enabling them to acquire the necessary knowledge to exercise their rights and become aware of their duties, and, consequently, every effort must be made to support families by means of appropriate public policies, but whereas, in the absence of such a framework, all children including orphans, the homeless and refugees should, in accordance with the UN Convention on the Rights of the Child, have access to protection within a replacement framework that allo
...[+++]ws them to grow up without being discriminated against in any way,