Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allievo ufficiale di macchina
Allievo ufficiale di macchina su pescherecci
Documento ufficiale
Gazzetta ufficiale CE
Gazzetta ufficiale UE
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
Ispezione ufficiale
Pubblicazione ufficiale
Testo ufficiale
Ufficiale d'esecuzione
Ufficiale delle esecuzioni
Ufficiale di macchina su pescherecci
Ufficiale esecutore
Visita a scopo istruttivo
Visita didattica
Visita informativa
Visita privata
Visita ufficiale
Visita ufficiale di lavoro
Visto di visita
Visto per visita

Übersetzung für "Visita ufficiale " (Italienisch → Englisch) :

TERMINOLOGIE






ispezione ufficiale | visita ufficiale

official inspection


documento ufficiale [ pubblicazione ufficiale | testo ufficiale ]

official document [ official publication ]


Gazzetta ufficiale UE [ Gazzetta ufficiale CE | Gazzetta ufficiale dell'Unione europea | Gazzetta ufficiale delle Comunità europee ]

EU Official Journal [ EC Official Journal | Official Journal of the European Union ]


allievo ufficiale di macchina su pescherecci | ufficiale di macchina su pescherecci | allievo ufficiale di macchina | allievo ufficiale di macchina su pescherecci/allieva ufficiale di macchina su pescherecci

assistant naval mechanic | fishing vessel assistant engineer | fisheries assistant engineer | fisheries engineer's assistant


visto di visita | visto per visita

visitor visa | visit visa


visita a scopo istruttivo | visita didattica | visita informativa

educational visit


ufficiale esecutore | ufficiale delle esecuzioni | ufficiale d'esecuzione

debt enforcement officer | debt collection officer | debt enforcement official
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nel maggio 2006, la visita ufficiale del presidente Barroso in Brasile ha rilanciato le relazioni bilaterali, riconoscendo i benefici potenziali della cooperazione in una vasta gamma di settori individuati dal comitato congiunto riunitosi ad aprile 2005[19].

President Barroso’s visit to Brazil in May 2006 gave a new momentum to our relations, with the recognition of the potential benefits of co-operation in a range of sectoral areas, defined in the Joint Committee meeting in April 2005[19].


L'annuncio è stato dato dall'AR/VP Federica Mogherini, che partecipa alla terza riunione ministeriale UE-G5 Sahel nel quadro della sua prima visita ufficiale in Mali.

The announcement was made by the High Representative/Vice-President, Federica Mogherini, who is taking part in the third EU-G5 Sahel ministerial meeting on her first official visit to Mali.


A. considerando che il vicepresidente della Commissione/alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza ("l'alto rappresentante") ha compiuto la sua prima visita ufficiale in tale veste in Israele e Palestina nel novembre 2014 ed è stato anche il primo alto funzionario dell'Unione in visita ufficiale dopo la formazione del nuovo governo di Israele nel maggio 2015; che l'alto rappresentante ha espresso in diverse occasioni il suo impegno a rinnovare e rafforzare il ruolo dell'UE nel processo di pace;

A. whereas the EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy / Vice- President of the Commission (the ‘High Representative’) made her first official visit abroad in this capacity to Israel and Palestine in November 2014, and was also the first senior EU official to visit after the formation of the new Israeli government in May 2015; whereas the High Representative has on several occasions expressed her commitment to renewing and intensifying the Union’s role in the peace process;


Descrittore EUROVOC: rete d'informazione visita ufficiale delitto contro la persona Stato membro UE cooperazione di polizia (UE) scambio d'informazioni

EUROVOC descriptor: information network official visit crime against individuals EU Member State EU police cooperation information transfer


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considerando che, il 30 novembre, il primo ministro italiano si è recato in visita ufficiale in Bielorussia, primo capo di governo dell'Unione europea a Minsk negli ultimi 10 anni; considerando che durante questa visita egli ha rilasciato dichiarazioni che legittimano le elezioni che hanno portato Lukashenko al potere e non ha incontrato i rappresentanti dell'opposizione,

H. whereas on 30 November the Italian Prime Minister paid an official visit to Belarus, thus becoming the first EU head of government to go to Minsk in the past 10 years; whereas during this visit he made statements legitimising the elections that brought Lukashenko to power and failed to meet representatives of the opposition,


importati da persone che hanno effettuato una visita ufficiale in un paese terzo o in un territorio terzo e in tale occasione hanno ricevuto tali beni in regalo dalle autorità ospiti.

imported by persons who have paid an official visit in a third country or third territory and who have received such goods on that occasion as gifts from the host authorities.


importati da persone che effettuano una visita ufficiale nella Comunità e che in tale occasione intendono offrirli in regalo alle autorità ospiti.

imported by persons coming to pay an official visit in the Community and who intend to offer them on that occasion as gifts to the host authorities.


40. esprime soddisfazione per la recente visita ufficiale del primo ministro della Repubblica Ellenica Kostas Karamanlis in Turchia, visita che alimenta le speranze di un ulteriore miglioramento delle relazioni bilaterali tra Grecia e Turchia, in particolare per quanto concerne una soluzione pacifica di tutte le questioni indicate nelle precedenti risoluzioni del Parlamento, conformemente al diritto internazionale e agli impegni assunti con il quadro negoziale;

40. Welcomes the recent official visit to Turkey of the Prime Minister of the Hellenic Republic, Kostas Karamanlis, which gives hope for further improvement of bilateral Greek-Turkish relations, in particular the peaceful settlement of all issues highlighted in Parliament's previous resolutions, on the basis of international law and in compliance with the commitments entered into in the Negotiating Framework;


43. esprime soddisfazione per il miglioramento delle relazioni tra Grecia e Turchia conseguito nel corso dell'ultimo decennio e per il proseguimento del clima politico positivo, come evidenziato durante la recente visita ufficiale del Primo ministro della Repubblica ellenica Kostas Karamanlis in Turchia, visita che alimenta le speranze di un ulteriore miglioramento delle relazioni bilaterali tra Grecia e Turchia, in particolare per quanto concerne una soluzione pacifica di tutte le questioni indicate nelle precedenti risoluzioni del Parlamento, conformemente al diritto internazionale e agli impegni assunti con il quadro negoziale;

43. Welcomes the improved relations achieved between Greece and Turkey over the last decade and the continuation of the good political climate, as evidenced during the recent official visit to Turkey of the Prime Minister of the Hellenic Republic, Kostas Karamanlis, which gives hope for further improvement of bilateral Greek-Turkish relations, in particular the peaceful settlement of all issues highlighted in Parliament's previous resolutions, on the basis of international law and in compliance with the commitments entered into in the Negotiating Framework;


48. prende atto della visita del Primo ministro croato Sanader a Belgrado nel novembre 2004, che è stata la prima visita ufficiale dopo il crollo dell'ex Jugoslavia; osserva che il Primo ministro Sanader e il presidente di Serbia e Montenegrino Marovic hanno firmato accordi concernenti le minoranze nazionali e la cooperazione scientifica e tecnica e hanno concordato che in futuro tanto la Croazia quanto la Serbia e Montenegro dovranno aderire all'Unione europea;

48. Takes note of the November 2004 visit by Croatian Prime Minister Sanader to Belgrade, the first such official visit since the collapse of the former Yugoslavia; notes the fact that Prime Minister Sanader and Serbia and Montenegro President Marovic signed agreements regarding national minorities and on technical and scientific cooperation, and that they concurred that the future of both Croatia and Serbia and Montenegro must include European Union membership;


w