È certo che un'azienda agricola di piccole dimensioni nei paesi meridionali, in virtù di una posizione di mercato e livelli di reddito consolidati, è diversa da una tipica azienda di piccole dimensioni in Polonia, caratterizzata spesso da tradizioni proprie, metodi di gestione di vecchia data e un funzionamento rimasto invariato da decenni, dove la proprietà è trasmessa di generazione in generazione, o ancora è diversa da un'azienda nata dalla spartizione di un dato terreno dopo la liquidazione di un'azienda di Stato o collettiva seguita alla trasformazione del sistema in Europa orientale (Romania, Bulgaria ecc.).
There is no doubt that a small agricultural holding in one of the southern countries, with a fixed market position and income, differs from a typical smallholding in Poland, which often has its own traditions and practises traditional forms of farming unchanged for decades and passed on from generation to generation; but it is also different from a farm that originated in the assignment of a specific plot of land after the dissolution of a state or cooperative farm after the change of system in Eastern Europe (Romania, Bulgaria, etc.).