Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caratteristica I.V
Caratteristica all'ingrassamento
Caratteristica d'ingrasso
Caratteristica essenziale
Caratteristica non essenziale
Caratteristica tensione-corrente
Equivalenza essenziale
Olio essenziale
Olio volatile
Parità essenziale

Traduction de «caratteristica non essenziale » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caratteristica non essenziale

non-essential characteristic




equivalenza essenziale | parità essenziale

essential equivalence | essential parity


caratteristica all'ingrassamento | caratteristica d'ingrasso

fattening character


caratteristica I.V | caratteristica tensione-corrente

current voltage characteristic | I-V characteristic


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
È quindi ammissibile una differenza di trattamento fondata su una caratteristica legata all'età qualora, a causa della natura di un’attività professionale o delle condizioni del suo esercizio, tale caratteristica costituisca un requisito professionale essenziale e determinante.

A difference of treatment based on a characteristic related to age is thus permissible where, because of the nature of an occupational activity or the context in which it is carried out, that characteristic constitutes a genuine and determining occupational requirement.


Dopo tutto, ciò implicherebbe che consideriamo già la libertà come una caratteristica non essenziale dell’economia, eppure un’economia libera è la base su cui poggiano risultati soddisfacenti.

After all, this would imply that we already regard freedom as a non-essential feature of the economy, and yet a free economy is the foundation for success.


2. Per quanto riguarda l'accesso all'occupazione, inclusa la relativa formazione, gli Stati membri possono stabilire che una differenza di trattamento basata su una caratteristica specifica di un sesso non costituisca discriminazione laddove, per la particolare natura delle attività lavorative di cui trattasi o per il contesto in cui esse vengono espletate, tale caratteristica costituisca un requisito essenziale e determinante per lo svolgimento dell'attività lavorativa, purché l'obiettivo di tale differenza di trattamento sia legitti ...[+++]

2. Member States may provide, as regards access to employment including the training leading thereto, that a difference of treatment which is based on a characteristic related to sex shall not constitute discrimination where, by reason of the nature of the particular occupational activities concerned or of the context in which they are carried out, such a characteristic constitutes a genuine and determining occupational requirement, provided that its objective is legitimate and the requirement is proportionate .


Per quanto riguarda l'accesso all'occupazione, inclusa la formazione preventiva, gli Stati membri possono stabilire che una differenza di trattamento basata su una caratteristica specifica di un sesso non costituisca discriminazione laddove, per la particolare natura delle attività lavorative di cui trattasi o per il contesto in cui esse vengono espletate, tale caratteristica costituisca un requisito essenziale e determinante per lo svolgimento dell'attività lavorativa, purché l'obiettivo sia legittimo e il requisito proporzionato.

Member States may provide, as regards access to employment including the training leading thereto, that a difference of treatment which is based on a characteristic related to sex shall not constitute discrimination where, by reason of the nature of the particular occupational activities concerned or of the context in which they are carried out, such a characteristic constitutes a genuine and determining occupational requirement, provided that the objective is legitimate and the requirement is proportionate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Per quanto riguarda l'accesso all'occupazione, inclusa la formazione preventiva, gli Stati membri possono stabilire che una differenza di trattamento basata su una caratteristica specifica di un sesso non costituisca discriminazione laddove, per la particolare natura delle attività lavorative di cui trattasi o per il contesto in cui esse vengono espletate, tale caratteristica costituisca un requisito essenziale e determinante per lo svolgimento dell'attività lavorativa, purché l'obiettivo sia legittimo e il requisito proporzionato.

2. Member States may provide, as regards access to employment including the training leading thereto, that a difference of treatment which is based on a characteristic related to sex shall not constitute discrimination where, by reason of the nature of the particular occupational activities concerned or of the context in which they are carried out, such a characteristic constitutes a genuine and determining occupational requirement, provided that the objective is legitimate and the requirement is proportionate.


In deroga all'articolo 2, paragrafi 1 e 2, gli Stati membri possono stabilire che una differenza di trattamento basata su una caratteristica correlata a una qualunque delle cause di discriminazione di cui all'articolo 1 non costituisca discriminazione laddove, per il contesto in cui le attività lavorative vengono espletate, tale caratteristica costituisca una qualificazione professionale essenziale e sia giustificata obiettivamente e ragionevolmente da una finalità legittima .

Notwithstanding Article 2(1) and (2), Member States may provide that a difference of treatment which is based on a characteristic related to any of the discriminatory grounds referred to in Article 1 shall not constitute discrimination where, by reason of the context in which the occupational activities are carried out, such a characteristic constitutes an essential occupational qualification and is objectively and reasonably justified by a legitimate purpose .


Il modello sociale europeo si basa su questa essenziale caratteristica.

This is a key feature of the European social model.


È inoltre essenziale avviare una consultazione esauriente di tutte le parti interessate, compresi i consumatori, all'atto dell'elaborazione dei requisiti riguardanti i prodotti, e sviluppare procedure basate sul raffronto dei prezzi quale caratteristica essenziale delle prossime edizioni del quadro di valutazione del mercato unico.

It is also essential to undertake full consultation of all interested parties, including consumers, in developing product requirements, and to develop procedures built upon price comparisons as a central feature of forthcoming editions of the Scoreboard.


La caratteristica essenziale del nuovo regime è l'abbandono del meccanismo del "switchover", che era stato introdotto per tutelare i produttori dei paesi con moneta rivalutata in caso di riduzione dei prezzi.

The main point in the new regime is that the switchover mechanism is abandoned. This system was introduced to cushion producers in countries with revaluing currencies against price reduction.


Ciò è essenziale se si vuole che il futuro completamento dell'unione monetaria risponda alla caratteristica fondamentale della stabilità e che all'euro sia assicurato lo status di moneta forte.

This is essential if the coming completion of monetary union is to have the essential quality of stability and the euro is to be assured of its status as a strong currency.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'caratteristica non essenziale' ->

Date index: 2022-04-17
w