Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessorio per automobile
Attrezzature di trasporto
Capitale di dotazione
Categoria del veicolo secondo il peso
Categoria di peso del veicolo
Categoria per peso del veicolo
Cooperazione veicolo-infrastruttura
Dotazione del veicolo
Equipaggiamento del veicolo
Fondi di dotazione
Guida automatica del veicolo
Guida automatizzata del veicolo
Integrazione veicolo-infrastruttura
Materiale di trasporto
Veicolo
Veicolo a fine vita
Veicolo ad alta occupazione
Veicolo ad elevata occupazione
Veicolo con più passeggeri
Veicolo da lavoro
Veicolo di lavoro
Veicolo elettrico
Veicolo elettrico ad accumulatore
Veicolo elettrico urbano
Veicolo fuori uso

Traduction de «dotazione del veicolo » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
equipaggiamento del veicolo [ accessorio per automobile | attrezzature di trasporto | dotazione del veicolo ]

vehicle parts [ automobile accessory ]


veicolo ad alta occupazione | veicolo ad elevata occupazione | veicolo con più passeggeri

high occupancy vehicle | HOV


categoria per peso del veicolo (1) | categoria di peso del veicolo (2) | categoria del veicolo secondo il peso (3)

vehicle's weight category




veicolo elettrico [ veicolo elettrico ad accumulatore | veicolo elettrico urbano ]

electric vehicle


veicolo [ materiale di trasporto ]

vehicle [ transport equipment | transport facilities ]


veicolo di lavoro (1) | veicolo da lavoro (2)

working vehicle


veicolo fuori uso (1) | veicolo a fine vita (2)

end-of-life vehicle [ ELV ]


guida automatica del veicolo | guida automatizzata del veicolo

automated vehicle operation


integrazione veicolo-infrastruttura | cooperazione veicolo-infrastruttura

vehicle-infrastructure integration | VII | vehicle-infrastructure cooperation | VIC | cooperative vehicle-infrastructure systems | CVIS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.6. Massa del veicolo carrozzato in ordine di marcia oppure massa del telaio cabinato se il costruttore non fornisce la carrozzeria (con dotazione standard, come liquido di raffreddamento, lubrificanti, carburante, utensili, ruota di scorta e conducente) ( ) (massima e minima):

2.6. Mass of the vehicle with bodywork in running order, or mass of the chassis with cab if the manufacturer does not fit the bodywork (with standard equipment, including coolant, oils, fuel, tools, spare wheel and driver) ( ) (maximum and minimum):


«dotazione di serie»: la configurazione di base di un veicolo comprendente tutti gli elementi montati senza comportare ulteriori specifiche a livello di configurazione o di accessori ma che dispone di tutte le caratteristiche richieste ai sensi degli atti normativi di cui agli allegati IV o XI della direttiva 2007/46/CE;

‘standard equipment’ means the basic configuration of a vehicle including all features that are fitted without giving rise to any further specifications on configuration or equipment level but equipped with all the features required under the regulatory acts mentioned in Annex IV or Annex XI to Directive 2007/46/EC;


1. Tutti gli pneumatici in dotazione a un veicolo, compresi eventuali pneumatici di scorta, sono idonei a essere usati sui veicoli cui sono destinati, soprattutto dal punto di vista delle loro dimensioni, velocità ammessa e carico sopportabile.

1. All tyres provided as part of the equipment of a vehicle, including, where appropriate, any spare tyres, shall be suitable for use on the vehicles for which they are intended, particularly with regard to their dimensions, speed and load performance characteristics.


In conformità delle norme internazionali, il contrassegno apposto fornisce informazioni sulla specie animale di cui è autorizzato il trasporto data la dotazione del veicolo, sulla superficie di carico netta e sul carico massimo autorizzato.

The sign, conforming to international standards, must specify the species that may be transported, given the equipment of the vehicle, the net loading space, and the maximum admissible load.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il contrassegno apposto in conformità delle norme internazionali fornisce informazioni sulla specie animale di cui è autorizzato il trasporto data la dotazione del veicolo, sulla superficie di carico netta e sul carico massimo autorizzato.

The marking in accordance with international standards must contain information on the species, net loading area and maximum permissible load authorised for the vehicle as equipped.


37. manifesta la propria soddisfazione per il programma Euroscola quale veicolo di avvicinamento fra il Parlamento e gli elettori, ma sollecita informazioni in merito alla sua forma di gestione, le varie fasi, le scuole selezionate e i calendari delle visite; ricorda il paragrafo 18 della sua risoluzione del 26 ottobre 2000 sul progetto di bilancio generale dell'Unione europea per il 2001 , in cui si è deciso l'aumento della dotazione del programma; ...[+++]

37. Expresses its satisfaction at the Euroscola Programme as a means of bringing Parliament closer to the people it represents and who elected it, but calls for information on the way this programme is managed, its various phases, the schools selected and the timetable of visits; recalls paragraph 18 of Parliament's resolution of 26 October 2000 on the draft general budget of the European Union for 2001 , in which it was decided to increase funding for this programme;


Un gruppo di ricambio delle guarnizioni dei freni deve essere progettato e costruito in modo tale che, quando viene sostituito a quello originariamente in dotazione al veicolo, l'efficienza frenante di detto veicolo sia conforme a quella del tipo di veicolo omologato in conformità delle prescrizioni dell'allegato II della presente direttiva.

A replacement brake lining assembly shall be so designed and constructed that when substituted for the assembly originally fitted to a vehicle the braking efficiency of that vehicle accords with that of the approved vehicle type in compliance with the provisions of Annex II to this Directive.


L'usura delle guarnizioni dei freni di servizio deve poter essere controllata agevolmente, dall'esterno o dalla parte inferiore del veicolo, utilizzando solo gli strumenti in dotazione al veicolo, per esempio mediante apposite aperture di ispezione o con altri sistemi.

It shall be possible to easily check this ear on service brake linings from the outside or underside of the vehicle, utilising only the tools or equipment normally supplied with the vehicle; for instance, by the provision of appropriate inspection holes or by some other means.


A titolo di esempio, quando si controllata la dotazione del veicolo e l'equipaggiamento del conducente, soltanto la mancanza di estintori a bordo viene classificata in base al codice armonizzato e tutte le altre mancanze devono essere inserite alla voce "altre infrazioni".

An example of this is that when controlling the equipment of the vehicle and the equipment for the driver only the lack of fire extinguishers is taken as a harmonised code: thus all the other faults have to be classified as "other infringements".


A titolo di esempio, quando si controllata la dotazione del veicolo e l’equipaggiamento del conducente, soltanto la mancanza di estintori a bordo viene classificata in base al codice armonizzato e tutte le altre mancanze devono essere inserite alla voce “altre infrazioni”.

An example of this is that, when checking the equipment of the vehicle and the equipment for the driver, only the absence of fire extinguishers covered by a harmonised code; thus, all other faults have to be classified as "other infringements".


w