(32) Per far fronte con tutte le debite garanzie alla situazione creatasi con la realizzazione del mercato interno, è indispensabile rafforzare le infrastrutture nazionali e comunitarie di ispezione fitosanitaria alle frontiere esterne della Comunità, con particolare riferimento agli Stati membri che, a causa della loro situazione geografica, rappresentano punti di accesso alla Comunità.
(32) In order to confront the situation created by the completion of the internal market with the necessary guarantees, it is essential to reinforce the plant-health inspection infrastructure at national and Community level at the Community's external frontiers, paying particular attention to those Member States which, by reason of their geographical situation, are points of entry to the Community.