H. considerando che, s
ebbene il 37% della manodopera agricola nell'Unione europea sia costituito da donne che svolgono un ruolo di primo piano nella produzione complessiva e nello sviluppo rurale, e che rappresentano un legame rilevante fra la produzione e il consumo: a) la popolazione rurale femminile invecchia, b) un'agricoltrice su due rientra nel regime della "coniuge-aiutante", con condizioni estremamente sfavorevoli in termini di salario, sicurezza sociale, assistenza sanitaria, pensionamento ed evoluzione professionale, c) la percentuale delle donne agricoltrici a capo di aziende agricole è estremamente bassa, d) l'istruzione e la
...[+++] formazione delle donne agricoltrici continua ad attestarsi su livelli molto bassi, e) la partecipazione delle donne a cooperative e organizzazioni agricole non appare soddisfacente, f) l'analfabetismo e la disoccupazione nelle zone rurali colpiscono maggiormente le donne (in determinate zone, tale percentuale è doppia rispetto a quella degli uomini),H. whereas,
although 37% of the agricultural workforce in the European Union consists of women who play a major role in overall production and in rural development, and form a significant link between production and consumption: (a) the female rural population is ageing, (b) one in two women farmers fall into the 'spouse or partner' category putting them in a difficult position in terms of pay, social security, healthcare, pensions, and professional development, (c) the percentage of women farmers managing farms is exceptionally low, (d) the education and training of women farmers remains at extremely low levels, (e) the participation of
...[+++] women in agricultural co-operatives and agricultural organisations is not satisfactory, (e) illiteracy and unemployment in rural areas affect women most (in some areas the percentage is twice that of men),