Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acconto
Acconto d'imposta
Alloggiare a pagamento
Alloggiare dietro compenso
Anticipo di fondi
Caparra
Dare alloggio a pagamento
Modalità di pagamento
Pagamento
Pagamento anticipato
Pagamento dell'acconto
Pagamento elettronico del parcheggio
Pagamento elettronico della sosta
Pagamento in acconto
Pagamento in conto
Pagamento unico
RPU
RPUS
Rata
Regime di pagamento unico
Regime di pagamento unico per azienda
Regime di pagamento unico per superficie
Versamento anticipato
Versamento di un acconto

Traduction de «pagamento in acconto » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pagamento in acconto | acconto

instalment | part-payment


pagamento in acconto | pagamento in conto

paying-in | payment on account




pagamento anticipato [ anticipo di fondi | caparra | versamento anticipato | versamento di un acconto ]

advance payment [ payment on account ]




regime di pagamento unico [ pagamento unico | regime di pagamento unico per azienda | regime di pagamento unico per superficie | RPU | RPUS ]

single payment scheme [ SAPS | SFPS | single area payment scheme | single farm payment | single farm payment scheme | single payment | SPS ]


pagamento [ modalità di pagamento ]

payment [ terms of payment ]


acconto | rata

down payment | instalment | instalment payment


dare alloggio a pagamento | alloggiare a pagamento | alloggiare dietro compenso

accommodate for commercial gain


pagamento elettronico della sosta | pagamento elettronico del parcheggio

electronic parking payment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La convenzione annuale per il 2000 prevede che la parte dell'impegno per il 2000 che non sia stata oggetto di un pagamento in acconto venga disimpegnata entro il 31 dicembre 2002 qualora non sia pervenuta una domanda di pagamento accettabile entro la fine del secondo anno successivo a quello dell'impegno.

The Annual Agreement for 2000 provides that any part of the commitment for 2000 which has not been the subject of a payment on account shall be decommitted by 31 December 2002 if an acceptable payment application has not been received before the end of the second year following the year of commitment.


Paese candidato // Pagamento in acconto (euro)

Candidate Country // Payment on account (EUR)


Per ragioni di sana gestione finanziaria è stato pertanto deciso di limitare il primo pagamento in acconto a metà dell'importo massimo possibile.

For reasons of sound financial management it was consequently decided to make the first payment on account limited to a half of the maximum possible amount.


Si noti che alla fine di giugno 2003 i pagamenti effettuati dalla Commissione (comprese le domande pervenute per le quali è in corso la procedura di pagamento sono pari a 209,4 milioni di euro, con un aumento di 55,2 milioni rispetto al livello alla fine del 2002. L'ammontare complessivo di 209,4 milioni di euro è formato da pagamenti in acconto per un valore di 147,1 milioni di euro e rimborsi per 62,3 milioni di euro. La cifra di ...[+++]

It may be noted that at the end of June 2003 payments made by the Commission (including received requests for which the payment procedure is in progress) from the Candidate Countries amounted to EUR 209,4 million, an increase of EUR 55,2 over the level at the end of 2002. The total of EUR 209,4 million is made up of EUR 147,1 million of payments on account and EUR 62,3 million of reimbursement. The figure of EUR 55,2 million is made up of EUR 7,4 million of payments on account and EUR 47,8 million of reimbursement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il testo dalla relazione menziona del pari la regola “n+18”, definita all’articolo 32, paragrafo 2, del regolamento suindicato: “Tutto o parte dell’acconto, in funzione dei progressi nell’attuazione dell’intervento, viene rimborsato alla Commissione dall’autorità di pagamento qualora non sia stata inviata alla Commissione nessuna domanda di pagamento entro 18 mesi dalla decisione relativa alla partecipazione dei fondi.

The text of the report refers also to the "n+18 rule" that is defined in art. 32 (2) of the above mentioned Regulation: "All or part of a payment on account, depending on progress towards implementation of the assistance, shall be repaid to the Commission by the paying authority if no payment application is sent to the Commission within 18 months of its decision to grant a contribution from the Funds.


8. sottolinea la responsabilità diretta degli Stati membri nel recupero di finanziamenti il cui pagamento è affetto da irregolarità, ribadisce l'invito alla Commissione a sospendere i pagamenti in acconto agli Stati membri in casi di serie irregolarità; riconosce la necessità di reagire in modo adeguato ove negli Stati membri i sistemi di controllo di gestione siano insufficienti e ricorda che le frodi e le irregolarità nuocciono all'azione dell'Unione europea e segnatamente ai progetti in materia di azioni strutturali;

8. Emphasises the direct responsibility of Member States to recuperate funds the payment of which is tainted by irregularity; reiterates its encouragement to the Commission to suspend interim payments to Member States in cases of serious irregularity; recognises the need to react appropriately to the insufficiency of management control systems in Member States and recalls that fraud and irregularities are prejudicial to the work of the European Union, particularly to structural projects;


37. sottolinea la responsabilità diretta degli Stati membri nel recupero di finanziamenti il cui pagamento è viziato da irregolarità, ribadisce l'invito alla Commissione a sospendere i pagamenti in acconto agli Stati membri in casi di serie irregolarità; riconosce la necessità di reagire in modo adeguato ove negli Stati membri i sistemi di controllo di gestione siano insufficienti e ricorda che le frodi e le irregolarità nuocciono all'azione dell'Unione europea e segnatamente ai progetti in materia di azioni strutturali;

37. Emphasises the direct responsibility of Member States in recuperating funds the payment of which is affected by irregularities; reiterates its encouragement to the Commission to suspend interim payments to Member States in cases of serious irregularity; recognises the need to react appropriately to the insufficiency of management control systems in Member States and recalls that fraud and irregularities are prejudicial to the work of the European Union, particularly to structural projects;


37. sottolinea la responsabilità diretta degli Stati membri nel recupero di finanziamenti il cui pagamento è viziato da irregolarità, ribadisce l'invito alla Commissione a sospendere i pagamenti in acconto agli Stati membri in casi di serie irregolarità; riconosce la necessità di reagire in modo adeguato ove negli Stati membri i sistemi di controllo e di gestione siano insufficienti e ricorda che le frodi e le irregolarità nuocciono all'azione dell'Unione europea e segnatamente ai progetti in materia di azioni strutturali;

37. Emphasises the direct responsibility of Member States in recuperating funds the payment of which is affected by irregularities; reiterates its encouragement to the Commission to suspend interim payments to Member States in cases of serious irregularity; recognises the need to react appropriately to the insufficiency of management and control systems in the Member States and recalls that fraud and irregularities are prejudicial to the work of the European Union, particularly to structural projects;


Il contratto di credito prevede il pagamento di un acconto di 500 euro e 200 mensilità di 100 euro la cui prima mensilità deve essere pagata entro 20 giorni a partire dalla messa a disposizione del bene.

The credit agreement provides for a down-payment of € 500 plus 24 monthly instalments of € 100, the first of which must be paid within 20 days of the goods being placed at the consumer's disposal.


L'importo del pagamento intermedio richiesto dovrebbe essere a rigor di logica superiore del primo acconto versato.

The amount of the requested interim payment should logically be higher than the initial advance granted.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'pagamento in acconto' ->

Date index: 2022-05-14
w