(11) Nonostante il fatto che i principi generali della legislazione alimentare previsti dal regolamento (CE) n. 178/2002 si applichino soltanto ai mangimi per animali da produzione alimentare, in considerazione della difficoltà di distinguere i prodotti da utilizzare come mangimi per animali non da produzione alimentare e al fine di agevolare il controllo e l'applicazione delle disposizioni del presente regolamento, è opportuno applicare queste ultime anche ai mangimi non destinati ad animali da produzione alimentare.
( 11 ) Notwithstanding the fact that the principles of the general food law laid down in Regulation (EC) No 178/2002 apply only to feed for food-producing animals, in view of the difficulty of segregating products to be used as feed intended for animals which are not destined for food production and in order to facilitate the control and the enforcement of the provisions of this Regulation, it is appropriate to apply them also to feed which is not intended for food-producing animals.