Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapporto tra esecutivo e legislativo
Rapporto tra legislativo ed esecutivo
Rapporto tra potere legislativo ed esecutivo

Traduction de «rapporto tra legislativo ed esecutivo » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporto tra legislativo ed esecutivo [ rapporto tra esecutivo e legislativo | rapporto tra potere legislativo ed esecutivo ]

legislative-executive relations [ executive-legislative | legislative-executive ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tali elezioni, che interessavano la Duma nazionale e il Consiglio dell'Assemblea statale federale, erano state precedute da violenti scontri tra il ramo esecutivo e quello legislativo in Russia e coincidevano con un referendum costituzionale.

These were the elections for the State Duma and the Council of the Federal State Assembly. They followed a period of violent confrontation between the executive and the legislative branches in Russia and they coincided with a constitutional referendum.


Infine, sebbene siano stati compiuti alcuni progressi, in particolare sul piano legislativo, in rapporto allo sviluppo sostenibile e a una migliore integrazione dell'ambiente nelle politiche comunitarie, l'Unione non riesce ancora a sfruttare pienamente le sinergie tra le diverse politiche, segnatamente l'ambiente, la ricerca e la competitività.

Finally, while some progress, particularly on the legislation front, has been made with regard to sustainable development and taking better account of the environment in Community action, the Union is still finding it difficult to capitalise on the synergy between various policies, especially environment, research and competitiveness.


Viene confermato il rapporto 50/50 tra i membri del Consiglio legislativo eletti direttamente dai cittadini e quelli eletti dai membri delle circoscrizioni funzionali (come previsto dalla decisione del 2007 del Comitato permanente del congresso nazionale del popolo).

The 50:50 ratio of legislative seats directly elected by the public and those elected via members of functional constituencies (as set out by the National People's Congress Standing Committee decision of 2007) remains.


3. chiede il pieno rispetto della legalità costituzionale dei poteri del presidente e del parlamento mauritano, il che implica che i meccanismi di coabitazione tra il presidente e il parlamento e i meccanismi di equilibrio tra il potere esecutivo e il potere legislativo siano stabiliti nel rispetto e nel quadro della Costituzione, le cui modifiche atte ad assicurare una maggiore stabilità possono intervenire soltanto conformemente alle disposizioni della suddetta, in seguito ad un'ampia discussione che riunisca tutte le forze politich ...[+++]

3. Calls for full respect for the constitutional legality of the powers of the Mauritanian President and parliament, implying that the mechanisms for cohabitation between President and parliament and for the balance between executive and legislature need to be adjusted on a basis of respect and within the framework of the constitution, which can be amended only in the interests of greater stability if such amendment is effected in line with the provisions of the constitution and following a large-scale debate incl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. osserva che la trasparenza è un principio democratico essenziale per il rapporto tra l'Unione europea e i suoi cittadini, tra l'organo giudiziario e l'organo legislativo della Comunità, tra l'Unione europea e i suoi Stati membri, nonché tra l'Unione europea e il Consiglio d'Europa;

7. Notes that transparency is a democratic principle which is essential for the relationship between the Union and its citizens, the Community judiciary and its legislature, the EU and its Member States, as well as the EU and the Council of Europe;


7. osserva che la trasparenza è un principio democratico essenziale per il rapporto tra l’Unione europea e i suoi cittadini, tra l’organo giudiziario e l’organo legislativo della Comunità, tra l’Unione europea e i suoi Stati membri, nonché tra l’Unione europea e il Consiglio d’Europa;

7.Notes that transparency is a democratic principle which is essential for the relationship between the Union and its citizens, the Community judiciary and its legislature, the EU and its Member States, as well as the EU and the Council of Europe;


Ciò nello spirito di una piena separazione di poteri tra legislativo ed esecutivo e con l’obiettivo di assicurare una migliore presa in conto dell’interesse comunitario.

The idea behind this is the total separation of powers between the legislative and executive bodies and aims to guarantee greater consideration of Community interests.


* Tracciando una distinzione tra potere legislativo ed esecutivo, il modello segue quello delle democrazie nazionali.

* In dividing powers between the legislature and the executive, the model follows that of national democracies.


Tracciando una distinzione tra potere legislativo ed esecutivo, il modello segue quello delle democrazie nazionali.

In dividing powers between the legislature and the executive, the model follows that of national democracies.


Sono favorevole alla concezione di un rapporto tra Commissione e Parlamento simile a quello che esiste tra un esecutivo e il suo parlamento.

I support the view of the Commission’s relationship with Parliament being akin to that of a government’s relationship with its parliament.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'rapporto tra legislativo ed esecutivo' ->

Date index: 2021-03-14
w