3. L’amministratore centrale provvede affinché l’EUTL sia in grado di verificare e registrare tutte le procedure di cui al presente regolamento, e tiene conto delle specifiche funzionali e tecniche relative alle norme per lo scambio dei dati per i sistemi dei registri nell’ambito del protocollo di Kyoto, elaborate in conformità della decisione 12/CMP.1, osservando inoltre la conformità ai requisiti in materia di hardware, reti e software indicati nelle specifiche tecniche per lo scambio dei dati di cui all’articolo 105 del presente regolamento.
3. The central administrator shall ensure that the EUTL is capable of checking and recording all processes referred to under this Regulation, and has regard to the functional and technical specifications for data exchange standards for registry systems under the Kyoto Protocol elaborated pursuant to Decision 12/CMP.1 and complies with the hardware, network and software requirements set out in the data exchange and technical specifications provided for in Article 105 of this Regulation.