Gli articoli 4 e 5 della direttiva 89/552/CEE, modificata dalla direttiva 97/36/CE, stabiliscono che le emittenti televisive riservino, ogniqualvolta ciò risulti possibile, la maggior parte del loro tempo di trasmissione ad opere europee, nonché il 10% del loro tempo di trasmissione - o il 10% del bilancio destinato alla programmazione - a opere europee realizzate da produttori indipendenti dalle reti televisive.
Articles 4 and 5 of Directive 89/552/EEC, as amended by Directive 97/36/EC, lay down that, where practicable, broadcasters must reserve a majority proportion of their transmission time for European works, and at least 10% of their transmission time, or 10% of their programming budget, for European works created by producers who are independent of broadcasters.