Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A perdere
Agranulocitosi
Articolo a perdere
Articolo monouso
Bene fungibile
Bene non durevole
Imballaggio a perdere
Inserti auricolari a perdere
Malattia di Schultz
Neuromuscolare
O somigliante a tubercoli o noduli
Pelle ed intestino
Perdere ai rigori
Perdere per 2 a 0
Relativo a
Relativo a muscoli ed a nervi
Tamponi auricolari a perdere
Tappi auricolari a perdere
Tubercolare
Vetro a perdere

Traduction de «A perdere » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




inserti auricolari a perdere | tamponi auricolari a perdere | tappi auricolari a perdere

Wegwerf-Gehörschutzstöpsel | Wegwerf-Ohrpfropfen


bene non durevole [ articolo a perdere | articolo monouso | bene fungibile ]

kurzlebiges Gebrauchsgut [ fungibles Gut | Wegwerfartikel ]


imballaggio a perdere

Verpackung ohne Rückgabemöglichkeit






neuromuscolare | relativo a muscoli ed a nervi

neuromuskulär | Nerven und Muslkeln betreffend


tubercolare | relativo a | o somigliante a tubercoli o noduli

tuberkular | Höcker oder Knötchen betreffend


agranulocitosi | malattia di Schultz (lesioni a gola | pelle ed intestino

Agranulozytose | hochgradige Verminderung der granulierten Leukozyten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rinnovando e ridefinendo la base giuridica delle relazioni bilaterali, il nuovo accordo globale rappresenta un'occasione da non perdere per il rafforzamento delle relazioni UE-Armenia, anche attraverso la definizione congiunta delle priorità del partenariato.

Mit dem neuen umfassenden Abkommen wird die Rechtsgrundlage der bilateralen Beziehungen neu gestaltet; diese Dynamik sollte genutzt werden, um unter anderem durch die einvernehmliche Festlegung von Partnerschaftsprioritäten die Beziehungen zwischen der EU und Armenien zu stärken.


considerando preoccupanti i livelli di discriminazione cui sono esposte le lavoratrici immigrate irregolari, che non denunciano situazioni di abusi, licenziamenti arbitrari, mancato pagamento dello stipendio e violenza, perché non sono a conoscenza dei propri diritti e a causa di barriere quali la lingua o la paura di essere detenute o di perdere il lavoro.

in der Erwägung, dass irreguläre Wanderarbeitnehmerinnen einem besorgniserregenden Ausmaß an Diskriminierung ausgesetzt sind und Missbrauch unfaire Entlassung, nicht ausgezahlten Lohn und Gewalt, nicht melden, was auf fehlende Kenntnisse über ihre Rechte, Hindernisse wie mangelnde Sprachkenntnisse oder ihre Angst vor Verhaftung oder Verlust ihres Arbeitsplatzes zurückzuführen ist.


B. considerando che i dipendenti sono esposti a un duplice rischio quando il datore di lavoro si trova in una situazione di crisi: da un lato, il rischio di perdere il lavoro e il reddito e, dall'altro, il rischio di perdere il capitale investito nell'azienda;

B. in der Erwägung, dass Arbeitnehmer einem doppelten Risiko ausgesetzt sind, wenn der Arbeitgeber von einer Krise betroffen ist: einerseits dem Risiko, ihren Arbeitsplatz und ihr Einkommen zu verlieren, und andererseits dem Risiko, das in das Unternehmen investierte Kapital zu verlieren;


B. considerando che i dipendenti sono esposti a un duplice rischio quando il datore di lavoro si trova in una situazione di crisi: da un lato, il rischio di perdere il lavoro e il reddito e, dall'altro, il rischio di perdere il capitale investito nell'azienda;

B. in der Erwägung, dass Arbeitnehmer einem doppelten Risiko ausgesetzt sind, wenn der Arbeitgeber von einer Krise betroffen ist: einerseits dem Risiko, ihren Arbeitsplatz und ihr Einkommen zu verlieren, und andererseits dem Risiko, das in das Unternehmen investierte Kapital zu verlieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non avvalersi delle KETs significa perdere la leadership europea nei settori in cui siamo forti e perdere capacità innovativa nelle applicazioni che sono strategiche per la nostra Unione.

KET nicht zu nutzen bedeutet, die europäische Führungsrolle in den Bereichen, in denen wir stark sind, zu verlieren und Innovationskraft bezüglich Anwendungen einzubüßen, die für unsere Union von strategischer Bedeutung sind.-


Molti di noi in quest’Aula e molti dei nostri antenati hanno spesso pagato un prezzo estremamente alto nella lotta in difesa della propria lingua nazionale contro la volontà di un invasore o di un dittatore, perché sapevamo che perdere la nostra lingua poteva significare perdere l’ultima speranza di vivere un giorno la nostra identità nel nostro paese.

Schließlich haben viele von uns in diesem Plenarsaal und viele unserer Vorfahren sehr oft einen hohen Preis dafür gezahlt, dass sie gegen den Willen eines Eindringlings oder Diktators für ihre Landessprache kämpften.


Vi è il timore di perdere risorse pubbliche: di recente, il Presidente senegalese ha comunicato alla stampa che una percentuale compresa tra il 35 per cento e il 70 per cento dei bilanci africani era costituita dai dazi doganali: la Nigeria, per esempio, è destinata a perdere 800 milioni di euro.

Die Besorgnis betrifft die Verluste an öffentlichen Ressourcen: Der Präsident von Senegal hat kürzlich in der Presse erklärt, dass zwischen 35 und 70 % der afrikanischen Haushaltsmittel für Zollgebühren aufgewendet würden – 800 Millionen beispielsweise für Nigeria.


c)ad eccezione dei contenitori e degli imballaggi a perdere, essere costruiti in materiale tale che, se mantenuti in buono stato e sottoposti a regolare manutenzione, siano sempre puliti e, ove necessario, disinfettati.

c)mit Ausnahme von Einwegbehältern oder -verpackungen so gebaut, beschaffen und instand gehalten sein, dass sie gereinigt und erforderlichenfalls desinfiziert werden können,


In Lomagne in questo periodo le condizioni di temperatura e di pluviometria consentono all’argilla di perdere progressivamente temperatura fino a raggiungere indicativamente i 3-7 °C e quindi di interrompere il riposo vegetativo dell’aglio».

In der Lomagne führen in dieser Zeit die Temperaturbedingungen und die Niederschlagsmenge dazu, dass die Temperatur des Tonbodens allmählich sinkt und schließlich eine Richttemperatur von 3 °C bis 7 °C erreicht, und folglich wird die Keimruhe des Knoblauchs aufgehoben.“


Viene eliminata la frase secondo cui «Per non perdere l’indicazione geografica, l’“Ail blanc de Lomagne” IGP deve essere oggetto di numerose attenzioni in tutte le fasi successive all’approvazione».

Der folgende Satz wird gestrichen: „Um seine geografische Angabe nicht zu verlieren, muss ‚Ail blanc de Lomagne‘ mit Zulassung als g.g.A. bei allen Arbeitsgängen nach der Überprüfung sehr sorgfältig behandelt werden.“ Diese unverbindliche Bestimmung wird gestrichen, da sie sich auf bewährte Verfahren und Informationen beratender Art bezieht.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'A perdere' ->

Date index: 2021-01-11
w