Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACC
Accumulatore
Autorità di controllo comune
Comitato amministrativo di coordinamento
Cp zap costr acc
Disp acc 90 marc
Disp acc 90 marc tubo esp marc
Dispositivo d'accensione 90 marcante
Oemo-Acc

Übersetzung für "ACC " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
accumulatore | ACC [Abbr.]

Akkumulator | wiederaufladbare Batterie | Akku [Abbr.]


dispositivo d'accensione 90 marcante (1) | dispositivo d'accensione 90 marcante per tubo esplosivo marcante (2) [ disp acc 90 marc | disp acc 90 marc tubo esp marc ]

Markier-Zündvorrichtung 90 (1) | Markier-Zündvorrichtung 90 für Markier-Sprengrohr (2) [ Mark Zü Vor 90 | Mark Zü Vor 90 Mark Spr Rohr ]


autorità di controllo comune | ACC [Abbr.]

gemeinsame Kontrollinstanz | GKI [Abbr.]


Comitato amministrativo di coordinamento | ACC [Abbr.]

Verwaltungsausschuss für Koordinierung | ACC [Abbr.]


compagnia di zappatori costruttori d'aiuto in caso di catastrofe [ cp zap costr acc ]

Katastrophenhilfebausappeurkompanie [ Kata Hi Bau Sap Kp ]


Ordinanza del 10 marzo 2006 sugli emolumenti della Segreteria di Stato dell'economia nel campo dell'accreditamento [ Oemo-Acc ]

Verordnung vom 10. März 2006 über die Gebühren des Staatssekretariats für Wirtschaft im Bereich der Akkreditierung [ GebV-Akk ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il primo ACC che viene a conoscenza di un cambiamento nello status RVSM di un aeromobile deve coordinarsi con gli ACC adiacenti, a seconda dei casi.

Die erste Bezirkskontrollstelle, der eine Änderung des RVSM-Status eines Luftfahrzeugs zur Kenntnis kommt, hat sich gegebenenfalls mit benachbarten Bezirkskontrollstellen zu koordinieren.


L'ACC che sospende le operazioni RVSM deve coordinare insieme agli ACC adiacenti tali sospensioni e qualsiasi adeguamento necessario delle capacità di settore, a seconda dei casi, in modo da garantire un'ordinata prosecuzione del trasferimento del traffico.

Die Bezirkskontrollstelle, die die reduzierten Höhenstaffelungsmindestwerte aussetzt, hat solche Aussetzungen und etwaige erforderliche Anpassungen der Sektorkapazitäten gegebenenfalls mit benachbarten Bezirkskontrollstellen zu koordinieren, um ein ordnungsgemäßes Fortschreiten der Verkehrsübergabe sicherzustellen.


L'ACC che sospende le operazioni RVSM deve anche coordinare le capacità di settore applicabili con gli ACC adiacenti, a seconda dei casi».

Die Bezirkskontrollstelle, die die reduzierten Höhenstaffelungsmindestwerte aussetzt, hat gegebenenfalls auch die anwendbaren Sektorkapazitäten mit benachbarten Bezirkskontrollstellen zu koordinieren.“.


- Secondo lo stesso studio, si potrebbero evitare fino a 4 000 incidenti nel 2010 se solo il 3% dei veicoli fosse dotato del sistema ACC (Cruise Control adattativi) che effettua il controllo ed il mantenimento della distanza di sicurezza per evitare i tamponamenti.

- In derselben Studie wird geschätzt, dass ein adaptives Geschwindigkeitsregelsystem ( Adaptive Cruise Control , ACC ), welches den Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug kontrolliert (Vermeidung von Auffahrunfällen), die Zahl der Unfälle im Jahr 2010 um bis zu 4 000 verringern könnte, wenn nur 3 % der Fahrzeuge damit ausgestattet wären.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conseguentemente all’iniziativa eSafety e ai programmi di ricerca finanziati dalla Comunità, sistemi di sicurezza attiva e di assistenza avanzata al guidatore quali l’ESP, l’ACC, il sistema di avviso di uscita dalla corsia e quello per l’attenuazione delle collisioni sono pronti per la commercializzazione su vasta scala.

Als Ergebnis der eSafety-Initiative und der von der Gemeinschaft geförderten Forschungsprogramme stehen aktive Sicherheitssysteme und fortgeschrittene Fahrerunterstützungssysteme wie ESP, ACC, Warnung bei Verlassen der Fahrspur und Kollisionsminderung nun für eine breite Markteinführung zur Verfügung.


L'ACC (autorità di controllo comune) ha concluso, tra le altre cose, che le richieste di trasmissione dei dati da parte delle autorità statunitensi erano troppo vaghe e astratte, rendendo impossibile per l'ACC valutare la necessità e lo scopo della loro divulgazione.

Die GKI kam unter anderem zu dem Ergebnis, dass die Anträge der amerikanischen Behörden auf Herausgabe von Daten zu ungenau und zu abstrakt seien, so dass es ihr nicht möglich sei, die Notwendigkeit und den Zweck der Herausgabe von Daten zu beurteilen.


2. Quali possibilità esistono, con riguardo alla revisione dell'accordo provvisorio, di rettificare l'accordo in modo da tener conto di quanto sopra esposto e delle altre raccomandazioni che l'ACC illustra nel suo rapporto?

2. Welche Möglichkeiten bestehen, um bei der Überarbeitung des vorläufigen Abkommens den Abkommenstext zu korrigieren und dadurch den genannten Problemen und den sonstigen Empfehlungen des Berichts der GKI Rechnung zu tragen?


1. In quale modo sta la Commissione agendo per risolvere i problemi che vengono sollevati nel rapporto dell'ACC?

1. Was gedenkt die Kommission zur Behebung der im Bericht der GKI aufgezeigten Probleme zu unternehmen?


In tema di protezione dei dati personali, il senatore Alex Türk stigmatizza nel suo rapporto la limitatezza dei poteri della Autorità di Controllo Comune, e illustra alcune anomalie nelle pratiche di Europol e degli Stati membri relativamente allo scambio di dati: "il vostro relatore.ha potuto constatare, in qualità di Presidente dell'ACC, l'ampiezza dei poteri di Europol e le difficoltà di garantire il rispetto delle regole sulla protezione dei dati", e ".quando presiedeva l'ACC, si é più volte sollevato contro tali pratiche (ovvero il MSOPES) che.sfuggono ad ogni controllo".

Was den Schutz der personenbezogenen Daten anbelangt, kritisiert Senator Alex Türk in seinem Bericht die beschränkten Befugnisse der gemeinsamen Kontrollinstanz und veranschaulicht einige Anomalien in den Praktiken von Europol und den Mitgliedstaaten in Bezug auf den Datenaustausch: Der Berichterstatter habe als Vorsitzender der GKI feststellen können, wie weit die Befugnisse von Europol reichten und wie schwierig es sei, die Einhaltung der Datenschutzvorschriften zu gewährleisten; solange er der GKI vorstand, habe er sich mehrfach über diese Praktiken (d. h. die MSOPES) beschwert, die sich jeder Kontrolle entzögen.


mettere a disposizione maggiori risorse finanziarie ed umane affinché l'ACC possa svolgere i suoi compiti; ribadisce la sua richiesta quanto ad una sezione di bilancio specifica in relazione a tale ACC indipendente da quella del Consiglio ;

es ist eine bessere finanzielle und personelle Ausstattung vorzusehen, damit die Gemeinsame Kontrollinstanz ihre Arbeit aufnehmen kann; wiederholt seine Forderung nach einem gesonderten Einzelplan "Gemeinsame Kontrollinstanz" des Haushaltsplans, unabhängig vom Einzelplan "Rat" ;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'ACC' ->

Date index: 2021-05-23
w