Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGRIS
Gruppo ricerca AGRI

Traduction de «AGRIS » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema internazionale d'informazione per le scienze e la tecnologia agricola | AGRIS [Abbr.]

Internationales Informationssystem fuer Agrarwissenschaften und Technologie | AGRIS [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il CESE chiede a scienziati, agricoltori, consulenti e altri soggetti interessati di migliorare la cooperazione in questo settore, sfruttando fra le altre cose le possibilità offerte dal Partenariato europeo per l’innovazione (PEI-AGRI).

Der EWSA fordert Wissenschaftler, Landwirte, Berater und weitere Interessenträger auf, die Zusammenarbeit in diesem Bereich auch unter Nutzung der Möglichkeiten der Europäischen Innovationspartnerschaft (EIP-AGRI) auszubauen.


deferimento merito: ENVI parere: AGRI (articolo 54 del regolamento), IMCO (articolo 54 del regolamento),

Ausschussbefassung: federführend: ENVI mitberatend: AGRI (Artikel 54 GO), IMCO (Artikel 54 GO)


deferimento merito: CONT parere: PETI, FEMM, AFCO, DEVE, CULT, AFET, PECH, AGRI, ENVI, EMPL, BUDG, ITRE, JURI, ECON, LIBE, INTA, IMCO, TRAN, REGI

Ausschussbefassung: federführend: CONT mitberatend: PETI, FEMM, AFCO, DEVE, CULT, AFET, PECH, AGRI, ENVI, EMPL, BUDG, ITRE, JURI, ECON, LIBE, INTA, IMCO, TRAN, REGI


accoglie con favore il partenariato europeo per l'innovazione su «Produttività e sostenibilità dell'agricoltura» (PEI-AGRI), avviato di recente, che ha lo scopo di stabilire un collegamento tra la ricerca e le pratiche agricole e invita la Commissione a svolgere un ruolo attivo nel favorire il coordinamento, a livello nazionale e transfrontaliero, per promuovere un'agenda innovativa esplicitamente legata a Orizzonte 2020 e garantire l'adeguato trasferimento di conoscenze agli utenti finali.

begrüßt die unlängst ins Leben gerufene Europäische Innovationspartnerschaft „Landwirtschaftliche Produktivität und Nachhaltigkeit“ (EIP-AGRI), in deren Rahmen das Ziel verfolgt wird, Forschung und Praxis in der Landwirtschaft miteinander zu verbinden, und fordert die Kommission auf, eine aktive Rolle bei der Verbesserung der Koordinierung auf nationaler und länderübergreifender Ebene zu übernehmen, um eine gesonderte Innovationsagenda in Verbindung mit dem Programm Horizont 2020 voranzubringen und einen angemessenen Wissenstransfer an die Endnutzer zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
evidenzia il precedente sostegno fornito dalla DG Agricoltura e sviluppo rurale (AGRI) e dalla DG Ricerca e innovazione (RTD) alle attività di conservazione delle risorse genetiche, ad esempio la rete europea di conservazione dei semi delle piante spontanee (ENSCONET), ma chiede che i prossimi programmi continuino a sostenere le attività di conservazione genetica delle colture e del patrimonio zootecnico, in particolare l'uso sul campo delle risorse genetiche mediante misure a livello di aziende agricole.

verweist auf die von der GD Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (AGRI) und der GD Forschung und Innovation (RTD) bereits geleistete Unterstützung der Maßnahmen zur Erhaltung der genetischen Ressourcen wie beispielsweise das Europäische Netzwerk für die Erhaltung von einheimischem Saatgut (European Native Seed Conservation Network, ENSCONET), fordert jedoch Nachfolgeprogramme, damit Maßnahmen — insbesondere der praktische Einsatz genetischer Ressourcen im Wege von Maßnahmen in den Betrieben — zur genetischen Erhaltung von Pflanzen- und Tierarten auch weiterhin unterstützt werden.


69. si compiace del nuovo e diverso approccio applicato dalla DG AGRI ai fini del calcolo del tasso di errore residuo per l'aiuto disaccoppiato alle superfici nel 2012, in quanto tiene conto del fatto che le statistiche sulle ispezioni, le dichiarazioni dei direttori degli organismi pagatori e il lavoro svolto dagli organismi di certificazione possono essere inficiati da carenze che incidono sulla loro attendibilità; esorta a estendere tale nuovo approccio a tutte le spese relative alla PAC nelle relazioni annuali di attività della DG AGRI per quanto concerne il nuovo periodo di finanziamento;

69. begrüßt die Änderung des Verfahrens der GD AGRI für die Berechnung der Restfehlerquote bei den entkoppelten Flächenbeihilfen für 2012, da dabei berücksichtigt wird, dass die Kontrollstatistiken, die Erklärungen der Leiter der Zahlstellen und die Arbeit der bescheinigenden Stellen Unzulänglichkeiten aufweisen können, die ihre Zuverlässigkeit beeinträchtigen; fordert, dass der neue Ansatz während des neuen Finanzierungszeitraums auch auf die gesamten GAP-Ausgaben in den jährlichen Tätigkeitsberichten der GD AGRI angewandt wird;


69. si compiace del nuovo e diverso approccio applicato dalla DG AGRI ai fini del calcolo del tasso di errore residuo per l'aiuto disaccoppiato alle superfici nel 2012, in quanto tiene conto del fatto che le statistiche sulle ispezioni, le dichiarazioni dei direttori degli organismi pagatori e il lavoro svolto dagli organismi di certificazione possono essere inficiati da carenze che incidono sulla loro attendibilità; esorta a estendere tale nuovo approccio a tutte le spese relative alla PAC nelle relazioni annuali di attività della DG AGRI per quanto concerne il nuovo periodo di finanziamento;

69. begrüßt die Änderung des Verfahrens der GD AGRI für die Berechnung der Restfehlerquote bei den entkoppelten Flächenbeihilfen für 2012, da dabei berücksichtigt wird, dass die Kontrollstatistiken, die Erklärungen der Leiter der Zahlstellen und die Arbeit der bescheinigenden Stellen Unzulänglichkeiten aufweisen können, die ihre Zuverlässigkeit beeinträchtigen; fordert, dass der neue Ansatz während des neuen Finanzierungszeitraums auch auf die gesamten GAP-Ausgaben in den jährlichen Tätigkeitsberichten der GD AGRI angewandt wird;


La commissione AGRI ha chiesto il parere della commissione giuridica sull'opportunità di aggiungere l'articolo 191 del TFUE alla base giuridica della proposta, dato che è stato presentato a tal fine un emendamento (AM 35) in seno alla commissione AGRI.

AGRI bat den Rechtsausschuss um eine Stellungnahme zur Angemessenheit der Hinzunahme von Artikel 191 AEUV zur Rechtsgrundlage des Vorschlags, da im AGRI ein entsprechender Änderungsantrag (AM 35) eingereicht wurde.


177. deplora tuttavia che la riserva della DG AGRI in merito al FEASR presenti due carenze: la DG AGRI non ha presentato una sua valutazione quantificata del tasso di errore residuo, né ha valutato, per ciascun organismo pagatore, se alla luce dei risultati dei propri audit non andasse presunto o meno un tasso di errore più elevato;

177. bedauert jedoch, dass der Vorbehalt der GD AGRI in Bezug auf den ELER zwei Schwachstellen aufweist: die GD AGRI hat weder eine eigene quantifizierte Schätzung der Restfehlerquote vorgelegt noch für jede Zahlstelle bewertet, ob aufgrund der Ergebnisse ihrer eigenen Prüfungen eine höhere Fehlerquote zugrunde gelegt werden soll oder nicht;


28. rileva che il servizio di audit interno della Commissione (SAI) ha osservato che la strategia di audit della DG AGRI non era sufficientemente formalizzata, vale a dire che vi erano lacune nella definizione del contesto dell'audit, nella fissazione di obiettivi quantitativi e misurabili (ad esempio il campo di applicazione dell'audit) e nella relativa capacità di analisi; esprime preoccupazione per le conclusioni del SAI, secondo cui i piani di controllo non erano sufficientemente sostenuti da valutazioni dei rischi e vi era un significativo ritardo dei controlli (il 13% degli impegni 2007-2011 ancora in sospeso), nonostante gli sforzi della DG AGRI di ridurlo;

28. weist darauf hin, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) festgestellt hat, dass die Prüfungsstrategie der GD AGRI nicht ausreichend formalisiert war, d. h. dass es bei der Definition des Prüfungsumfangs, bei der Festlegung quantitativer und messbarer Ziele (z. B. Abdeckungsgrad der Prüfung) und bei der damit verbundenen Kapazitätsanalyse Lücken gab; ist besorgt über die Feststellung des IAS, dass Prüfungspläne nicht ausreichend durch Risikobewertungen gestützt wurden und dass es einen umfassenden Prüfungsrückstand gab (13 % noch offene Verpflichtungen für 2007–2010), obwohl die GD AGRI sich bemühte, diesen Rückstand aufzuholen;




D'autres ont cherché : gruppo fin agri     gruppo ricerca agri     AGRIS     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'AGRIS' ->

Date index: 2023-03-28
w