Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagnatrice di media montagna
Accompagnatrice di montagna
Guida alpina
Maestra di alpinismo

Übersetzung für "Accompagnatrice di media montagna " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
accompagnatrice di media montagna | maestra di alpinismo | accompagnatrice di montagna | guida alpina

Skiführer | Skiführerin | Bergführer | Bergführer/Bergführerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Analogamente, il rilievo collinare, la bassa e media montagna e l’altitudine, hanno orientato l’agricoltura verso l’allevamento soprattutto estensivo.

Zudem haben das Oberflächenrelief mit Hügeln und niedrigen bis mittelhohen Bergen sowie die Höhenlage dazu geführt, dass sich die Landwirtschaft zunehmend auf die — insbesondere extensive — Viehhaltung spezialisiert hat.


E. considerando che le zone di montagna non sono omogenee ma comprendono formazioni montuose e altipiani tra i più vari (alta montagna, media montagna, ghiacciai, aree improduttive,

E. in der Erwägung, dass Berggebiete keine homogene Landschaftsform sind, sondern verschiedenste Gebirgsformen und Höhenlagen (Hochgebirge, Mittelgebirge, Gletscher, unproduktive Gebiete) umfassen,


E. considerando che le zone di montagna non sono omogenee ma comprendono formazioni montuose e altipiani tra i più vari (alta montagna, media montagna, ghiacciai, aree improduttive

E. in der Erwägung, dass Berggebiete keine homogene Landschaftsform sind, sondern u. a. verschiedenste Gebirgsformen und Höhenlagen (Hochgebirge, Mittelgebirge, Gletscher, unproduktive Gebiete) umfassen,


I. considerando che le montagne (alta e media montagna) sono spazi vitali "multifunzionali" in cui l'agricoltura e l'economia sono strettamente connesse con aspetti sociali, culturali ed ecologici, e che è quindi necessario sostenere queste regioni tramite l'erogazione di risorse finanziarie adeguate,

I. in der Erwägung, dass die Berge (insbesondere Hoch- und Mittelgebirge) "multifunktionale" Lebensräume sind, in denen (Land-) Wirtschaft eng mit sozialen, kulturellen und ökologischen Aspekten verbunden ist, und dass daher die Notwendigkeit besteht, diese Gebiete durch die Bereitstellung angemessener Finanzmittel zu unterstützen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considerando che le zone montane (alta e media montagna) sono paesaggi culturali che riflettono l'interazione armoniosa tra l'uomo e i biosistemi e che fanno parte del nostro patrimonio naturale,

C. in der Erwägung, dass Berggebiete (insbesondere Hoch- und Mittelgebirge) Kulturlandschaften sind, die die harmonische Interaktion zwischen Mensch und Biosystemen widerspiegeln und zum natürlichen Erbe gehören,


G. considerando che le zone montane (alta e media montagna) detengono un potenziale (o possono servire da modello) per prodotti di qualità, servizi di elevato valore e come zone per attività sportive e ricreative, che può essere attivato in modo sostenibile solamente mediante un'utilizzazione integrata e mirata a lungo termine delle risorse e delle tradizioni,

G. in der Erwägung, dass die Berggebiete (insbesondere Hoch- und Mittelgebirge) ein Potential besitzen oder Modell sein können für Qualitätsprodukte, hochwertige Dienstleistungen und Erholungsgebiete, das nur durch eine integrierte und langfristig ausgerichtete Nutzung von Ressourcen und Traditionen nachhaltig aktiviert wird,


considerando che , quando sussistono contemporaneamente i due fattori suddetti , le caratteristiche considerate sono un ' altitudine minima di 500 metri e una pendenza media del 15 % ; che solo un numero assai limitato dei comuni proposti non risponde interamente alle condizioni richieste , ma soddisfa tuttavia quelle dell ' articolo 3 , paragrafo 4 , della direttiva 75/268/CEE ; che , essendo la loro economia strettamente legata a quella dei comuni limitrofi , e essendo il territorio della quasi totalità di essi compreso in questi comuni e nettamente più ridotto del territorio di questi ultimi , è tuttavia possibile classificare detti comuni tra l ...[+++]

Treffen beide obengenannten Faktoren zusammen, so werden als Merkmale eine Höhenlage von mindestens 500 Metern und eine durchschnittliche Hangneigung von 15 % angesetzt. Unter den vorgeschlagenen Gemeinden befinden sich nur sehr wenige, die die geforderten Bedingungen nicht voll erfuellen, gleichzeitig jedoch denen des Artikels 3 Absatz 4 der Richtlinie 75/268/EWG entsprechen. Da ihre Wirtschaft mit der der angrenzenden Gemeinden eng verflochten ist, sie in deren Gebiet als Enklave eingebettet liegen und ihr Gebiet in fast allen Fällen kleiner ist als das dieser Gemeinden, können diese Gebiete trotzdem zu den Berggebieten gerechnet werde ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Accompagnatrice di media montagna' ->

Date index: 2021-12-02
w