d) che gli orientamenti di negoziazione prevedano l'accesso progressivo ai mercati europei per i prodotti centroamericani, in condizioni competitive, evi
tando che il futuro accordo approfondisca le asimmetrie esistenti; che detti orientamenti prevedano pertanto un regime speciale, differenziato e flessibile in termini da stabilire, alla luce degli impegni e dei miglioramenti della competitività conseguiti dai paesi centroa
mericani, a partire dalle misure di sostegno da parte dell'Unione come la cessione di tecnologia, l'inserimento d
...[+++]i requisiti riguardanti i contenuti nazionali nelle regole in materia di origine e la creazione di programmi di cooperazione e assistenza tecnica; d) die Verhandlungsleitlinien müssen den allmählichen Zugang zu den europäischen Märkten für mittelamerikanische Produkte unter Wettbewerbsbedingungen vorsehen, wobei vermieden werden muss, dass das künftige Abkommen die bestehenden Asymmetrien verschärft; die Leitl
inien sollten daher eine besondere, differenzierte und bezüglich der einzuräumenden Fristen flexible Behandlung gemäß den Verpflichtungen und Verbesserungen in Bezug auf die Wettbewerbsfähigkeit, die von den mittelamerikanischen Ländern erreicht wird, vorsehen, und zwar auf der Grundlage von Hilfsmaßnahmen der Union, darunter Technologietransfer, Einbeziehung von Auflagen im
...[+++]Zusammenhang mit dem Inlandsanteil in die Ursprungsregeln und Verankerung von Programmen für Zusammenarbeit und technische Hilfe;