Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo sulla formazione nella protezione civile

Übersetzung für "Accordo sulla formazione nella protezione civile " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Trattati intercantonali. Accordo amministrativo del 12 febbraio 2004 concernente l'organizzazione congiunta della formazione di base, dei quadri e di specialisti nella protezione civile | Accordo sulla formazione nella protezione civile

Verträge der Kantone unter sich. Verwaltungsvereinbarung vom 12. Februar 2004 betreffend gemeinsamer Durchführung der Grund -, Kader- und Spezialistenausbildung im Zivilschutz | Ausbildungsvereinbarung Zivilschutz


Ordinanza del 14 novembre 1990 concernente l'Accordo sulla pesca e la protezione dell'ambiente acquatico nella parte del Doubs che forma confine fra la Francia e la Svizzera

Verordnung vom 14. November 1990 zum Abkommen über die Ausübung der Fischerei und den Schutz des aquatischen Lebensraumes im Grenzabschnitt des Doubs


Accordo sulla protezione delle piante nella regione del Sud Est asiatico e del Pacifico

Pflanzenschutzabkommen für den südost-asiatischen und pazifischen Raum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La radionavigazione via satellite è veramente entrata nella vita quotidiana del cittadino europeo, nella sua automobile, nel suo telefono portatile, nella sua banca e nei sistemi di protezione civile che vigilano sulla sua sicurezza; ciò conferisce al programma GALILEO una dimensione "cittadina" supplementare.

Die Satelliten-Funknavigation ist bereits konkreter Teil des täglichen Lebens der europäischen Bürger: im Pkw, im Mobiltelefon, im Bankwesen und durch die Zivilschutzsysteme, die über ihre Sicherheit wachen. Dies verleiht dem Programm GALILEO zusätzlich eine ,bürgernahe" Dimension.


Ridurre il numero di traversate e salvare vite rafforzando il sostegno esistente alla guardia costiera e alla marina libiche, anche attraverso l'operazione Sophia dell'EUNAVFOR nonché l'ampliamento delle attività di formazione grazie a un finanziamento supplementare immediato di 1 milione di euro al programma Seahorse e una sovvenzione di 2,2 milioni di euro nell'ambito del programma di sviluppo e protezione regionale nell'Africa s ...[+++]

Verringerung der Zahl der Überfahrten und Rettung von Menschenleben, indem die derzeitige Unterstützung der libyschen Küstenwache und Marine (z. B. über EUNAVFOR Operation SOPHIA) intensiviert und auch die Ausbildungsmaßnahmen ausgebaut werden. Dafür werden das SEAHORSE-Programm mit Sofortmitteln in Höhe von 1 Millionen Euro und das regionale Entwicklungs- und Schutzprogramm für Nordafrika mit 2,2 Millionen Euro aufgestockt und ein Koordinierungszentrum für die Seenotrettung eingerichtet; Stärkeres Vorgehen gegen Schleuser und Menschenhändler, indem bis zum Frühjahr 2017 das Netz „Seahorse Mediterranean“ einsatzbereit ist, um die Grenzbehörden der nordafrikanischen Länder zu unterstützen und eine bessere operative Zusammenarbeit zwischen i ...[+++]


Ha preparato il terreno per un'attenzione maggiore alla prevenzione nella normativa rivista dell'UE sulla protezione civile (decisione n. 1313/2013/UE su un meccanismo unionale di protezione civile), che stabilisce una base per l'attuazione di un'ampia politica di gestione del rischio di catastrofe e promuove un approccio comple ...[+++]

Sie ebnete den Weg für eine stärkere Ausrichtung auf den Aspekt der Verhütung in der überarbeiteten EU-Rechtsvorschrift zum Katastrophenschutz (Beschluss Nr. 1313/2013/EU über ein Katastrophenschutzverfahren der Union), die die Grundlage für die Umsetzung einer weitreichenden Risikomanagementstrategie im Katastrophenfall schuf, und fördert einen vollständigen Ansatz für alle Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen, von der Verhütung und Vorsorge bis zur Abwehr.


9. richiama l'attenzione sul ruolo del Centro di monitoraggio e informazione della Commissione (CMI) per quanto riguarda l'agevolazione del coordinamento del soccorso in caso di catastrofi nell'ambito del meccanismo di protezione civile e sottolinea la necessità che la Vicepresidente/Alto Rappresentante nella sua veste di Vicepr ...[+++]

9. weist auf die Rolle des Beobachtungs- und Informationszentrums der Kommission bei der Erleichterung der Koordinierung der Katastrophenhilfe im Rahmen des Zivilschutzmechanismus hin und betont die Notwendigkeit einer engen Zusammenarbeit zwischen dem Zentrum und dem EAD, die von der Vizepräsidentin/Hohen Vertreterin in ihrer Eigenschaft als Vizepräsidentin der Kommission zu gewährleisten ist; fordert eine bessere Koordinierung und rascherer Bereitstellung der militärischen Mittel im Zusammenhang mit Katastrophenhilfe, insbesondere der Fähigkeiten im Bereich Lufttransport, auf der Grundlage der aus Haiti gezogenen Lehren, wobei der in erster Linie zivile Charakter ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel 2000, l’Unione europea ha adottato una legislazione che proibisce la discriminazione fondata sulla razza o l’origine etnica nel lavoro, nella formazione, nella protezione sociale, nell’assistenza sanitaria, nell’istruzione, così come nell’accesso a beni, servizi e alloggi.

Im Jahr 2000 hat die Europäische Union Rechtsvorschriften verabschiedet, die die Diskriminierung aus Gründen der Rasse oder der ethnischen Herkunft im Bereich Beschäftigung, Ausbildung, Sozialschutz, Gesundheitsversorgung, Bildung sowie beim Zugang zu Gütern, Dienstleistungen und Wohnraum verbieten.


Nel 2000, l'Unione europea ha adottato una legislazione che proibisce la discriminazione fondata sulla razza o l'origine etnica nel lavoro, nella formazione, nella protezione sociale, nell'assistenza sanitaria, nell'istruzione, così come nell'accesso a beni, servizi e alloggi.

Im Jahr 2000 hat die Europäische Union Rechtsvorschriften verabschiedet, die die Diskriminierung aus Gründen der Rasse oder der ethnischen Herkunft im Bereich Beschäftigung, Ausbildung, Sozialschutz, Gesundheitsversorgung, Bildung sowie beim Zugang zu Gütern, Dienstleistungen und Wohnraum verbieten.


Il centro di monitoraggio e informazione (CMI) andrebbe rinforzato per migliorare il coordinamento degli interventi degli Stati membri, sostenere questi ultimi nella mappatura e nell'analisi per l'ulteriore identificazione e registrazione dei moduli nazionali e multinazionali di protezione civile, nonché per mettere a punto formazione ed esercitazioni al fine contribuire a una risposta effi ...[+++]

Das Beobachtungs- und Informationszentrum (MIC) sollte verstärkt werden, um die Koordinierung der Hilfsmaßnahmen der Mitgliedstaaten zu verbessern, den Mitgliedstaaten Unterstützung bei Kartierung und Analyse zur weiteren Ermittlung und Registrierung nationaler und multinationaler Katastrophenschutzmodule zur Verfügung zu stellen und Schulungs- und Übungsmaßnahmen zu entwickeln, um zu einem effizienten Katastrophenschutz der Union beizutragen.


Bisogna fare di più, però, e il modello deve essere perfezionato, non solo sulla base della relazione Barnier, ma anche attraverso gli emendamenti presentati dalla commissione per l’ambiente, tra cui metto in evidenza i seguenti elementi: la cooperazione nella protezione civile deve fare capo al Centro europeo di coordinamento strategico responsabile della raccolta e della diffusione delle informazioni sulle emergenze nonché dell’erogazione di risorse supplementari di intervento rapido per com ...[+++]

Allerdings muss noch mehr getan werden, und es gilt, das Modell zu vervollkommnen, nicht nur auf der Basis des Berichts Barnier, sondern auch der vom Umweltausschuss vorgelegten Änderungsanträge, von denen ich die folgenden herausstellen möchte: Die Zusammenarbeit im Katastrophenschutz sollte auf einer europäischen Zentrale für die strategische Koordinierung basieren, die für die Erfassung und Verbreitung von Informationen über Katastrophenfälle sowie für die Bereitstellung zusätzlicher Ressourcen für ein schnelles Eingreifen zur Bekä ...[+++]


Ora si presume che nella seconda parte dell’anno venga firmato l’accordo sui servizi aerei da tanto atteso, nonché l’accordo sulla sicurezza dell’aviazione civile.

In der zweiten Jahreshälfte sollen nun das lang erwartete Luftverkehrsabkommen sowie das Abkommen über die Zivilluftfahrt unterzeichnet werden.


Il meccanismo dovrebbe essere rafforzato affinché la solidarietà europea si traduca in modo più visibile e tangibile e sia sviluppata una capacità di risposta rapida a livello europeo fondata sui nuclei di protezione civile degli Stati membri, come chiesto dal Consiglio europeo del 16 e 17 giugno 2005 e dal Parlamento europeo nella sua risoluzione del 13 gennaio 2005 sulla catastrofe provocata dallo tsunami.

Das Verfahren sollte gestärkt werden, um eine effizientere und deutlichere Demonstration europäischer Solidarität sicherzustellen und die Entwicklung einer europäischen Krisenreaktionsfähigkeit auf der Grundlage der Katastrophenschutzmodule der Mitgliedstaaten zu ermöglichen, wie es vom Europäischen Rat vom 16. und 17. Juni 2005 sowie vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 13. Januar 2005 zur Tsunami-Katastrophe gefordert wurde.




Andere haben gesucht : Accordo sulla formazione nella protezione civile     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Accordo sulla formazione nella protezione civile' ->

Date index: 2020-12-26
w