Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta al trattamento di bevande
Addetta al trattamento di minerali
Addetta al trattamento termico di materie plastiche
Addetta alla filtrazione delle bevande
Addetta alla vendita di bevande
Addetto al trattamento di bevande
Addetto al trattamento di minerali
Addetto al trattamento termico di materie plastiche
Addetto alla filtrazione delle bevande
Commessa in negozio di bevande alcoliche
Commesso in negozio di bevande alcoliche
Tecnico della filtrazione di bevande

Übersetzung für "Addetta al trattamento di bevande " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
addetto al trattamento di bevande | addetta al trattamento di bevande

Getränkeverarbeiter | Getränkeverarbeiterin


addetto al trattamento di minerali | addetta al trattamento di minerali

Maschinenmeister für Mineralerzaufbereitung | Maschinenmeisterin für Mineralerzaufbereitung


addetta alla vendita di bevande | commessa in negozio di bevande alcoliche | addetto alla vendita di bevande/addetta alla vendita di bevande | commesso in negozio di bevande alcoliche

Getränkefachverkäufer | Getränkeverkäuferin | Getränkefachverkäufer/Getränkefachverkäuferin | Getränkehändlerin


addetta alla filtrazione delle bevande | tecnico della filtrazione di bevande | addetto alla filtrazione delle bevande | tecnico della filtrazione di bevande/tecnica della filtrazione di bevande

Getränkefiltrationsfacharbeiter | Getränkefiltrationstechniker | Getränkefiltrationsfacharbeiterin | Getränkefiltrationstechniker/Getränkefiltrationstechnikerin


addetta al trattamento termico di materie plastiche | addetto al trattamento termico di materie plastiche | addetto al trattamento termico di materie plastiche/addetta al trattamento termico di materie plastiche

Kunststofftemperer | Kunststofftempererin | Duroplastarbeiter/Duroplastarbeiterin | Duroplastarbeiterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
È inoltre opportuno prevedere procedure accelerate per il trattamento di tali segnalazioni, in particolare di quelle presentate dalle apposite unità nazionali e dall'unità UE addetta alle segnalazioni di Europol.

Insbesondere für Meldungen der nationalen Meldestellen für Internetinhalte und der EU-Meldestelle für Internetinhalte bei Europol sollten Schnellverfahren für die Verarbeitung von Meldungen eingerichtet werden.


La raccomandazione definisce chiaramente i meccanismi per la presentazione e il trattamento delle segnalazioni qualificate, per rilevare e identificare in modo efficace i contenuti terroristici e per prevenirne la ricomparsa (comprese indicazioni specifiche quanto ai tempi massimi – un'ora dalla segnalazione – per la valutazione dei contenuti e il successivo intervento); fra tali meccanismi figurano le segnalazioni qualificate presentate dall'unità UE addetta alle segn ...[+++]

Die Empfehlung enthält mit Blick auf die wirksame Erkennung terroristischer Inhalte und die Unterbindung ihres Wiederauftauchens klare Mechanismen für die Übermittlung und Verarbeitung von Meldungen, wie beispielsweise genaue zeitliche Vorgaben (eine Stunde nach der Meldung) für die Bewertung und die anschließende Entfernung dieser Inhalte – dies gilt beispielsweise für Meldungen, die von der bei Europol eingerichteten EU-Meldestelle für Internetinhalte (EU Internet Referral Unit, EU-IRU) und von den Meldestellen der Mitgliedstaaten eingehen und für die Schnellverfahren geschaffen werden sollen.


Miglioramento del sistema delle segnalazioni qualificate: dovrebbero essere predisposti meccanismi speciali per la presentazione e il trattamento delle segnalazioni qualificate delle autorità competenti e dell'unità addetta alle segnalazioni su internet di Europol, e dovrebbero essere previste procedure accelerate per la rimozione dei contenuti entro un'ora dalla segnalazione qualificata.

Verbessertes Meldesystem: Um Inhalte innerhalb einer Stunde nach der Meldung entfernen zu können, sollten – zusammen mit Schnellverfahren – besondere Mechanismen für die von den zuständigen Behörden und der Meldestelle für Internetinhalte bei Europol übermittelten Meldungen und die Folgemaßnahmen eingeführt werden.


Il Tribunale dichiara in proposito che, nonostante le bevande alcoliche in parola non possano realmente procurare lo stesso beneficio del farmaco destinato al trattamento della disfunzione erettile, il consumatore sarà incline a comprarle pensando di ritrovare qualità simili, come l’aumento della libido, a causa del trasferimento delle associazioni positive proiettate dall’immagine del marchio anteriore.

Auch wenn die betreffenden nichtalkoholischen Getränke tatsächlich nicht die gleichen positiven Wirkungen wie die zur Behandlung von Erektionsstörungen bestimmten Arzneimittel haben, kann der Verbraucher zu ihrem Kauf in dem Glauben neigen, in ihnen ähnliche Eigenschaften, wie die Herbeiführung einer gesteigerten Libido, vorzufinden, weil er die durch das Image der älteren Marke vermittelten positiven Assoziationen auf die Anmeldemarke überträgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Egli sostiene che la regolamentazione in questione comporta una disparità di trattamento ingiustificata tra i cittadini dell’Unione e che, più in particolare, alle persone non residenti nei Paesi Bassi è negata la possibilità di acquistare bevande analcoliche ed alimenti nei coffeeshop, in violazione del diritto dell’Unione.

Nach seiner Ansicht enthält die fragliche Regelung eine ungerechtfertigte Ungleichbehandlung von Unionsbürgern, insbesondere werde nicht in den Niederlanden ansässigen Personen unter Verstoß gegen das Unionsrecht die Möglichkeit versagt, in Coffeeshops alkoholfreie Getränke und Esswaren zu kaufen.


Dato che, riguardo alla fornitura di bevande alcoliche e/o non alcoliche nel quadro dei servizi di ristorazione e catering, può essere giustificato riservare un trattamento di tali bevande diverso da quello previsto nel quadro della fornitura di prodotti alimentari, è opportuno prevedere esplicitamente che gli Stati membri possano includere o escludere la fornitura di bevande alcoliche e/o non alcoliche quando applicano un ...[+++]

Da es hinsichtlich der Abgabe von alkoholischen und/oder alkoholfreien Getränken im Rahmen von Restaurant- und Verpflegungsdienstleistungen gerechtfertigt sein kann, für diese Getränke eine andere Behandlung vorzusehen als die generelle Behandlung der Lieferung von Nahrungs- und Futtermitteln, sollte ausdrücklich vorgesehen werden, dass ein Mitgliedstaat die Abgabe von alkoholischen und/oder alkoholfreien Getränken bei der Anwendung eines ermäßigten Satzes auf die in Anhang III der Richtlinie 2006/112/EG genannten Restaurant- und Verpflegungsdienstleistungen mit einbeziehen oder ausklammern kann.


Prove regolari relative a questo criterio non sono richieste in circostanze normali per i seguenti alimenti pronti: — che sono stati sottoposti a trattamento termico o ad altra trasformazione avente come effetto l'eliminazione di L. monocytogenes, quando non è possibile una ricontaminazione dopo tali trattamenti (ad esempio, i prodotti sottoposti a trattamento termico al momento del confezionamento finale), — frutta e ortaggi freschi, non tagliati e non trasformati, tranne i semi germogliati, — pane, biscotti e prodotti analoghi, — ac ...[+++]

Eine regelmäßige Untersuchung anhand des Kriteriums ist unter normalen Umständen bei folgenden verzehrfertigen Lebensmitteln nicht sinnvoll: — bei Lebensmitteln, die einer Wärmebehandlung oder einer anderen Verarbeitung unterzogen wurden, durch die Listeria monocytogenes abgetötet werden, wenn eine erneute Kontamination nach der Verarbeitung nicht möglich ist (z. B. bei in der Endverpackung wärmebehandelten Erzeugnissen); — bei frischem nicht zerkleinertem und nicht verarbeitetem Obst und Gemüse, ausgenommen Keimlinge; — bei Brot, Keksen sowie ähnlichen Erzeugnissen; — bei in Flaschen abgefülltem oder abgepacktem Wasser, alkoholfreien Getränken, Bier, Apfelwein, Wein, Spirituosen und ähnlichen Erzeugnissen; — bei Zucker, Honig und Süßwa ...[+++]


riduzione al 5% dell'aliquota del dazio sulle importazioni di filati in provenienza dall'UE; riduzione al 65% dell'aliquota del dazio sulle importazioni di vini e di bevande spiritose in provenienza dall'UE; applicazione agli investitori e prestatori di servizi dell'UE di un trattamento non meno favorevole di quello concesso agli investitori e prestatori di servizi degli Stati Uniti e del Giappone in applicazione degli accordi bi ...[+++]

seinen Zollsatz für Einfuhren von Garnen aus der EU auf 5% zu senken; seinen Zollsatz für Einfuhren von Weinen und Spirituosen aus der EU auf 65% zu senken; Investoren und Dienstleistungserbringern aus der EU eine Behandlung zu gewähren, die nicht weniger günstig ist als die Behandlung, die Investoren und Dienstleistungserbringern aus den USA und aus Japan aufgrund der bilateralen Abkommen zwischen Vietnam und diesen beiden Staaten gewährt wird.


Sono comprese le bevande, le gomme da masticare e qualsiasi sostanza, compresa l'acqua, intenzionalmente incorporata negli alimenti nel corso della loro produzione, preparazione o trattamento.

Zu "Lebensmitteln" zählen auch Getränke, Kaugummi sowie alle Stoffe - einschließlich Wasser -, die dem Lebensmittel bei seiner Herstellung oder Ver- oder Bearbeitung absichtlich zugesetzt werden.


Sono comprese le bevande, le gomme da masticare e qualsiasi sostanza, compresa l'acqua, intenzionalmente incorporata negli alimenti nel corso della loro produzione, preparazione o trattamento.

Zu "Lebensmitteln" zählen auch Getränke, Kaugummi sowie alle Stoffe - einschließlich Wasser -, die dem Lebensmittel bei seiner Herstellung oder Ver- oder Bearbeitung absichtlich zugesetzt werden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Addetta al trattamento di bevande' ->

Date index: 2022-06-21
w