Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta controllo qualità prodotti
Addetta controllo qualità prodotti di pelletteria
Addetto al controllo qualità settore pelletteria
Controllo automatico della qualità della produzione
Controllo della qualità dei prodotti agricoli
Controllo di qualità dei prodotti industriali
Ispettore controllo qualità prodotti di metallo
Operatore controllo qualità prodotti
Operatrice addetta al controllo qualità prodotti
Specialista prove armi e munizioni
Tecnico prove non distruttive su metalli

Traduction de «Addetta controllo qualità prodotti di pelletteria » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
addetto al controllo qualità settore pelletteria | operatrice addetta al controllo qualità prodotti di pelletteria | addetta controllo qualità prodotti di pelletteria | operatore controllo qualità prodotti di pelletteria/operatrice controllo qualità prodotti di pelletteria

Qualitätskontrolleur - Lederwaren | Qualitätskontrolleur - Lederwaren/Qualitätskontrolleurin - Lederwaren | Qualitätskontrolleurin - Lederwaren


addetta controllo qualità prodotti | operatore controllo qualità prodotti | operatore controllo qualità prodotti/operatrice controllo qualità prodotti | operatrice addetta al controllo qualità prodotti

Qualitätskontrolleur | Qualitätskontrolleur/Qualitätskontrolleurin | Qualitätskontrolleurin


ispettore controllo qualità prodotti di metallo | tecnico prove non distruttive su metalli | ispettore controllo qualità prodotti di metallo/ispettrice controllo qualità prodotti di metallo | specialista prove armi e munizioni

Qualitätsprüfer - Metallprodukte | Qualitätsprüfer - Metallprodukte/Qualitätsprüferin - Metallprodukte | Qualitätsprüferin - Metallprodukte


controllo di qualità dei prodotti industriali [ controllo automatico della qualità della produzione ]

Qualitätsprüfung von Industrieerzeugnissen [ Güteprüfung ]


controllo della qualità dei prodotti agricoli

Qualitätskontrolle bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nome di una località utilizzato per designare un prodotto, originario di essa, la cui qualità o le cui caratteristiche sono dovute essenzialmente o esclusivamente a un particolare ambiente geografico e ai suoi fattori naturali e umani; tale prodotto deve possedere una notorietà comprovata e la sua produzione deve essere soggetta alla conclusione di accordi che disciplinino il riconoscimento dei soggetti interessati, il controllo delle condizioni di ...[+++]

Name einer Lage, der zur Bezeichnung eines aus dieser Lage stammenden Erzeugnisses dient, das seine Güte oder Eigenschaften überwiegend oder ausschließlich den geografischen Verhältnissen einschließlich der natürlichen und menschlichen Einflüsse verdankt; dieses Erzeugnis besitzt einen wohlbegründeten Ruf und seine Erzeugung unterliegt Zulassungsverfahren, die die Anerkennung der Beteiligten, die Kontrolle der Erzeugungsbedingungen und die Kontrolle der Erzeugnisse umfassen.


Dati statistici coerenti, precisi e di elevata qualità, prodotti da istituti statistici nazionali totalmente indipendenti, sono quindi assolutamente necessarie per la definizione delle politiche a livello nazionale e dell'Unione, e soprattutto nel contesto dei meccanismi di controllo della zona euro.

Durchgängig genaue und hochwertige Statistiken, die von vollständig unabhängigen nationalen Statistikämtern erstellt werden, sind deshalb für die Politikgestaltung auf einzelstaatlicher Ebene und Unionsebene unbedingt notwendig, insbesondere im Zusammenhang mit den Überwachungsmechanismen im Euro-Währungsgebiet.


nel medio e lungo periodo i consumatori apprezzano i prodotti di qualità elevata e costante; la pubblicità di sistemi di controllo di qualità finalizzati al raggiungimento di un livello qualitativo elevato può rafforzare la fiducia dei consumatori nella produzione agricola comunitaria, aumentare il reddito agricolo e favorire in questo modo lo sviluppo dell'intero settore; inoltre i prodotti di qualità hanno indubbiamente caratte ...[+++]

Auf mittlere und lange Sicht honorieren Verbraucher Produkte von gleichbleibend hoher Qualität. Daher ist die Werbung für Qualitätskontrollprogramme zur Erzielung eines gleichbleibend hohen Qualitätsniveaus geeignet, das Vertrauen der Verbraucher in die gemeinschaftliche Agrarproduktion zu erhöhen, die landwirtschaftlichen Einkommen zu verbessern und somit die Entwicklung des Sektors insgesamt zu fördern. Außerdem weisen Qualitätsprodukte spezifische Merkmale auf, über die ähnliche Erzeugnisse nicht verfügen. Die Werbung für diese Merkmale ist für den Ver ...[+++]


11. sottolinea che gli ultimi anni sono stati caratterizzati da progressi reali in materia di politica ambientale, ad esempio per quanto riguarda la riduzione dell'inquinamento dell'aria, il miglioramento della qualità delle acque, la politica di raccolta e di riciclaggio dei rifiuti, il controllo dei prodotti chimici e il divieto di benzina piombata; constata tuttavia che la politica europea continua a distinguersi per l'assenza di strategia globale preventiva e di ricorso al principio di precauzione;

11. weist darauf hin, dass in den letzten Jahren bedeutende Fortschritte auf dem Gebiet der Umweltpolitik erreicht wurden, z. B. im Hinblick auf die Verringerung der Luftverschmutzung und die Verbesserung der Wasserqualität, die Einsammlung und Verwertung von Abfällen, die Kontrolle von chemischen Substanzen und das Verbot von bleihaltigem Benzin, stellt aber gleichzeitig fest, dass die europäische Politik weiterhin durch das Fehlen von umfassenden Präventionsstrategien und eine unzulängliche Anwendung des Vorsorgeprinzips gekennzeichnet ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. sottolinea che gli ultimi anni sono stati caratterizzati da progressi reali in materia di politica ambientale, ad esempio per quanto riguarda la riduzione dell'inquinamento dell'aria, il miglioramento della qualità delle acque, la politica di raccolta e di riciclaggio dei rifiuti, il controllo dei prodotti chimici e il divieto di benzina piombata; constata tuttavia che la politica europea continua a distinguersi per l'assenza di strategia globale preventiva e di ricorso al principio di precauzione;

11. weist darauf hin, dass in den letzten Jahren bedeutende Fortschritte auf dem Gebiet der Umweltpolitik erreicht wurden, z. B. im Hinblick auf die Verringerung der Luftverschmutzung und die Verbesserung der Wasserqualität, die Einsammlung und Verwertung von Abfällen, die Kontrolle von chemischen Substanzen und das Verbot von bleihaltigem Benzin, stellt aber gleichzeitig fest, dass die europäische Politik weiterhin durch das Fehlen von umfassenden Präventionsstrategien und eine unzulängliche Anwendung des Vorsorgeprinzips gekennzeichnet ist;


d) Vanno opportunamente comunicati prove e criteri di accettazione utilizzati in tutte le fasi critiche, informazioni sulla qualità e il controllo dei prodotti intermedi, sulla convalida di processo e/o sugli studi di valutazione.

d) Die in jeder wichtigen Phase durchgeführten Prüfungen und ihre Akzeptanzkriterien, die Informationen über die Qualität und Kontrolle der Zwischenprodukte sowie die Prozessvalidierung und/oder die Evaluierungsstudien sind anzugeben.


101. esorta la Commissione a rafforzare le norme e a perfezionare i meccanismi di controllo dei prodotti della pesca commercializzati sul territorio dell'Unione verificando in modo affidabile il rispetto della legislazione sulle norme di origine dei prodotti freschi e trasformati, la loro qualità e le condizioni tecnico-sanitarie, al fine di prevenire le frodi a danno dei consumatori e la concorrenza sleale nei confronti dell'indus ...[+++]

101. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Normen zu verstärken und die Mechanismen zur Kontrolle von Fischererzeugnissen, die auf dem Gebiet der Union vermarktet werden, zu perfektionieren und auf zuverlässige Art und Weise zu überprüfen, ob die Vorschriften über die Ursprungsregeln für Frischware und verarbeitete Erzeugnisse und über deren Qualität und die technisch-hygienischen Vorschriften beachtet werden, um Betrug am Verbraucher und unlauteren Wettbewerb gegenüber der Industrie der Gemeinschaft zu unterbinden;


Le informazioni sul controllo della qualità descrivono le prove (compresi i criteri di accettazione) effettuate in ogni fase critica, informazioni sulla qualità e il controllo dei prodotti intermedi, la convalida del processo e/o studi di valutazione, se del caso.

Angaben zur Qualitätskontrolle müssen Informationen über die in jeder wichtigen Phase durchgeführten Prüfungen (und ihre Akzeptanzkriterien), über die Qualität und Kontrolle der Zwischenprodukte sowie über die Prozessvalidierung und/oder die Evaluierungsstudien enthalten.


Tali misure comprenderanno nuovi programmi, come il controllo e la sorveglianza delle attività di pesca e il sostegno alla qualità e al controllo dei prodotti ittici.

Diese Maßnahmen beinhalten neue Programme wie Überwachung von Fischereitätigkeiten und Unterstützung bei der Qualitätskontrolle bei Fischereierzeugnissen.


d)Vanno opportunamente comunicati prove e criteri di accettazione utilizzati in tutte le fasi critiche, informazioni sulla qualità e il controllo dei prodotti intermedi, sulla convalida di processo e/o sugli studi di valutazione.

d)Die in jeder wichtigen Phase durchgeführten Prüfungen und ihre Akzeptanzkriterien, die Informationen über die Qualität und Kontrolle der Zwischenprodukte sowie die Prozessvalidierung und/oder die Evaluierungsstudien sind anzugeben.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Addetta controllo qualità prodotti di pelletteria' ->

Date index: 2023-10-28
w