Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta a lavori su funi
Addetta ai bollitori di cellulosa
Addetta ai cilindri di laminatoio da filo
Addetta ai recupero di navi
Addetto a lavori su funi
Addetto ai bollitori di cellulosa
Addetto ai cilindri di laminatoio da filo
Addetto ai lavori di impermeabilizzazione
Addetto ai recupero di navi
Operatrice in quota
Visitatore addetto ai lavori

Traduction de «Addetto ai lavori di impermeabilizzazione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


asfaltatore/addetto ai lavori di impermeabilizzazione

Gußasphaltbauer/Abdichter


addetto ai bollitori di cellulosa | addetta ai bollitori di cellulosa

Zellstoffkocher | Zellstoffkocherin


addetto ai recupero di navi | addetta ai recupero di navi

Wiederflottmacher | Wiederflottmacherin


addetto ai cilindri di laminatoio da filo | addetta ai cilindri di laminatoio da filo

Drahtwalzer | Drahtwalzerin


addetto a lavori su funi | operatrice in quota | addetta a lavori su funi | addetto a lavori su funi/addetta a lavori su funi

Höhenarbeiter | Höhenarbeiterin | Rigger | Veranstaltungsrigger/Veranstaltungsriggerin


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Alla valutazione partecipa almeno un non addetto ai lavori.

(3) An der Bewertung nimmt mindestens ein Laie teil.


3. Alla valutazione partecipa almeno un non addetto ai lavori .

3. An der Bewertung nimmt mindestens ein Laie teil .


3. Alla valutazione partecipa almeno un non addetto ai lavori.

(3) An der Bewertung nimmt mindestens ein Laie teil.


I risultati del progetto Lashing@Sea hanno rivelato gravi lacune e negligenze nei vari settori interessati, come la mancanza di formazione e istruzione del personale addetto al carico o allo stivaggio nei porti e persino dell’equipaggio, sempre sotto organico e scarsamente preparato, quantunque lavori su navi che sono dei veri e propri mostri marini.

Das Projekt Lashing@Sea hat schwere Mängel und Nachlässigkeit in den verschiedenen betroffenen Bereichen aufgedeckt, beispielsweise mangelnde Schulung und Unterweisung von Ladepersonal und Stauern in den Häfen und auch unter den Schiffsbesatzungen, die grundsätzlich mangelhaft ausgebildet und unterbesetzt sind, obwohl die Schiffe, auf denen sie arbeiten, wahre Giganten der See sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli organismi competenti partecipano alle attività di normalizzazione pertinenti e alle attività del gruppo di lavoro degli organismi competenti di cui all'articolo 13 del presente regolamento, o garantiscono che il loro personale addetto alle valutazioni ne sia informato, e applicano come guida generale le decisioni ed i documenti amministrativi prodotti dai lavori di tale gruppo.

Die zuständigen Stellen wirken an den einschlägigen Normungstätigkeiten und den Tätigkeiten der Arbeitsgruppe der zuständigen Stellen gemäß Artikel 13 der vorliegenden Verordnung mit, bzw. sorgen dafür, dass ihr Bewertungspersonal darüber informiert ist, und wenden die von dieser Gruppe ausgearbeiteten Verwaltungsentscheidungen und Dokumente als allgemeine Leitlinie an.


7. Gli organismi competenti partecipano alle attività di normalizzazione pertinenti e alle attività del gruppo di lavoro degli organismi competenti di cui all'articolo 13 del presente regolamento, o garantiscono che il loro personale addetto alle valutazioni ne sia informato, e applicano come guida generale le decisioni ed i documenti amministrativi prodotti dai lavori di tale gruppo.

7. Die zuständigen Stellen wirken an den einschlägigen Normungstätigkeiten und den Tätigkeiten der Arbeitsgruppe der zuständigen Stellen gemäß Artikel 13 der vorliegenden Verordnung mit, bzw. sorgen dafür, dass ihr Bewertungspersonal darüber informiert ist, und wenden die von dieser Gruppe ausgearbeiteten Verwaltungsentscheidungen und Dokumente als allgemeine Leitlinie an.


L'emendamento è inteso a chiarire espressamente che la domanda di brevetto deve illustrare un'invenzione in maniera chiara ed esauriente, in modo che possa essere realizzata da un addetto ai lavori.

Durch die Änderung wird ausdrücklich klargestellt, dass in der Patentanmeldung die Erfindung so deutlich und vollständig zu offenbaren ist, dass sie von jemanden, der auf dem Gebiet tätig ist, ausgeführt werden kann.


brevet de căpitan fluvial categoria A (certificato A di conduttore di navi) (ai sensi del decreto del the Ministro dei lavori pubblici, dei trasporti e dell'edilizia abitativa n. 984 del 4.7.2001 che approva il regolamento sul rilascio dei certificati di idoneità nazionali per il personale addetto alla navigazione fluviale, M.Of., p. I, n. 441/6.VIII.2001)».

brevet de căpitan fluvial categoria A (Schiffsführerpatent A) (gemäß dem Erlass des Ministers für öffentliche Arbeiten, Verkehr und Wohnungswesen Nr. 984/04.07.2001 zur Billigung der Verordnung über die Ausstellung nationaler Befähigungszeugnisse für Binnenschiffsführer, M.Of., p. I, nr. 441/6.VIII.2001).“


brevet de căpitan fluvial categoria B (certificato B di conduttore di navi) (ai sensi del decreto del Ministro dei lavori pubblici, dei trasporti e dell'edilizia abitativa n. 984 del 4.7.2001 che approva il regolamento sul rilascio dei certificati di idoneità nazionali per il personale addetto alla navigazione fluviale, M.Of., p. I, n. 441/6.VIII.2001)».

brevet de căpitan fluvial categoria B (Schiffsführerpatent B) (gemäß dem Erlass des Ministers für öffentliche Arbeiten, Verkehr und Wohnungswesen Nr. 984/04.07.2001 zur Billigung der Verordnung über die Ausstellung nationaler Befähigungszeugnisse für Binnenschiffsführer, M.Of., p. I, nr. 441/6.VIII.2001).“.


Essa inoltre esprime il suo pieno appoggio ai lavori intrapresi nel quadro del dialogo sociale concernenti l’armonizzazione dei tempi di guida e di riposo dei macchinisti e del personale addetto alla sicurezza.

Außerdem sagt sie den Arbeiten im Rahmen des sozialen Dialogs in Bezug auf die Harmonisierung der Lenk- und Ruhezeiten für Zugführer und Zugbedienstete ihre Unterstützung zu.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Addetto ai lavori di impermeabilizzazione' ->

Date index: 2022-08-05
w