Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto al carico e allo scarico dei bagagli
Addetto al carico e scarico dei materiali edili
Addetto alla vendita di materiale edile
Commesso di negozio di bricolage
Commesso di negozio fai date
Manovale edile
Operaio carico e scarico bagagli
Sterratore ediliza civile
Terrazziere edilizia civile

Traduction de «Addetto al carico e scarico dei materiali edili » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
addetto al carico e scarico dei materiali edili | sterratore ediliza civile | manovale edile | terrazziere edilizia civile

Tiefbaufacharbeiterin | Tiefbauhelfer | Hilfsarbeiter im Tiefbau | Tiefbauhelfer/Tiefbauhelferin


addetto al carico e allo scarico dei bagagli | operaio carico e scarico bagagli | addetto al carico e allo scarico dei bagagli/addetta al carico e allo scarico dei bagagli | addetto alle piattaforme aeree per lo stivaggio dei bagagli

Gepäckabfertiger | Gepäckabfertiger/Gepäckabfertigerin | Gepäckabfertigerin


addetto alla vendita di materiale edile | commesso di negozio fai date | addetto alla vendita di materiali edili/addetta alla vendita di materiali edili | commesso di negozio di bricolage

Fachverkäufer Heimwerker- und Hobbybedarf | Verkaufsberaterin für Bau- und Heimwerkerbedarf | Baumarktverkäufer | Fachverkäufer für Bau- und Heimwerkerbedarf/Fachverkäuferin für Bau- und Heimwerkerbedarf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(c) “trasporto”: tutte le operazioni di trasporto dal luogo di origine al luogo di destinazione, compreso il carico, il deposito in transito e lo scarico di materiali radioattivi;

(c) „Beförderung“ umfasst alle Beförderungsvorgänge vom Herkunftsort zum Bestimmungsort, einschließlich Laden, Lagerung während der Durchfuhr und Entladen des radioaktiven Materials;


(c) «trasporto»: tutte le operazioni di trasporto dal luogo di origine al luogo di destinazione, compreso il carico, il deposito in transito e lo scarico di materiali radioattivi ;

(c) „Beförderung“ umfasst alle Beförderungsvorgänge vom Herkunftsort zum Bestimmungsort, einschließlich Laden, Lagerung während der Durchfuhr und Entladen des radioaktiven Materials ;


8428 | Altre macchine ed apparecchi di sollevamento, di carico, di scarico o di movimentazione (per esempio: ascensori, scale meccaniche, trasportatori, teleferiche) | Fabbricazione a partire da materiali classificati in voci diverse da quella del prodotto | Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non supera il 45 % del prezzo franco fabbrica del prodotto |

8428 | Andere Maschinen, Apparate und Geräte zum Heben, Beladen, Entladen oder Fördern (z. B. Aufzüge, Rolltreppen, Stetigförderer und Seilschwebebahnen) | Herstellen aus Vormaterialien jeder Position, ausgenommen aus Vormaterialien derselben Position wie das Erzeugnis | Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 45 v. H. des Ab-Werk-Preises des Erzeugnisses nicht überschreitet |


(3) “trasporto” tutte le operazioni di trasporto dal luogo di origine al luogo di destinazione, compreso il carico, il deposito in transito e lo scarico di materiali radioattivi;

(11) „Beförderung“ umfasst alle Beförderungsvorgänge vom Herkunftsort zum Bestimmungsort, einschließlich Laden, Lagerung während der Durchfuhr und Entladen des radioaktiven Materials;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– altre macchine ed apparecchi di sollevamento, di movimentazione, di carico o di scarico | Fabbricazione in cui: il valore di tutti i materiali utilizzati non supera il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto, eil valore di tutti i materiali non originari utilizzati non supera il valore di tutti i materiali originari utilizzati | Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali ...[+++]

– andere Maschinen, Apparate und Geräte zum Heben, Beladen, Entladen oder Fördern | Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 40 v. H. des Ab-Werk-Preises der Ware nicht überschreitet undbei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft den Wert aller verwendeten Vormaterialien mit Ursprungseigenschaft nicht überschreitet | Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 30 v. H. des Ab-Werk-Preises der Ware nicht überschreitet |


da 8425 a 8428 | Macchine ed apparecchi di sollevamento, di movimentazione, di carico o di scarico | Fabbricazione in cui: il valore di tutti i materiali utilizzati non supera il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto, eentro il predetto limite, il valore di tutti i materiali della voce 8431 utilizzati non supera il 10 % del prezzo franco fabbrica del prodotto | Fabbricazione in cui il valore di tutti i ...[+++]

8425 bis 8428 | Maschinen, Apparate und Geräte zum Heben, Beladen, Entladen oder Fördern | Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 40 v. H. des Ab-Werk-Preises der Ware nicht überschreitet undinnerhalb der obenstehenden Begrenzung der Wert aller verwendeten Vormaterialien der Position 8431 10 v. H. des Ab-Werk-Preises der Ware nicht überschreitet | Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 30 v. H. des Ab-Werk-Preises der Ware nicht überschreitet |


2. Operazioni di movimentazione dei materiali, compresi carico e scarico, scaricamento, stivaggio, trasbordo ed altri trasporti all'interno del terminale.

2. Ladungsumschlagsvorgänge, darunter Laden und Löschen, Stauen, Umladen und andere Transporttätigkeiten am Terminal.


11. insiste affinché la Commissione proponga una direttiva che disciplini e garantisca un elevato livello di sicurezza durante il trasporto dei materiali nucleari, comprese le operazioni di carico e scarico, sulla base della Convenzione dell"AIEA relativa alla protezione fisica dei materiali nucleari;

11. fordert die Kommission dringend auf, auf der Grundlage des IAEO-Übereinkommens über den physischen Schutz von Kernmaterial eine Richtlinie zur Regelung und zur Gewährleistung eines hohen Sicherheitsniveaus beim Transport von Kernmaterial und bei den Ladetätigkeiten vor und nach dem Transport vorzuschlagen;


11. insiste affinché la Commissione proponga una direttiva che disciplini e garantisca un elevato livello di sicurezza durante il trasporto dei materiali nucleari, comprese le operazioni di carico e scarico, sulla base della Convenzione dell’AIEA relativa alla protezione fisica dei materiali nucleari;

11. fordert die Kommission dringend auf, auf der Grundlage des IAEO-Übereinkommens über den physischen Schutz von Kernmaterial eine Richtlinie zur Regelung und zur Gewährleistung eines hohen Sicherheitsniveaus beim Transport von Kernmaterialien und bei den Ladetätigkeiten vor und nach dem Transport vorzuschlagen;


4. Il personale dei terminali addetto alle operazioni di carico o di scarico è provvisto e fa uso di attrezzature di protezione individuali e usufruisce di periodi di riposo adeguati onde evitare incidenti dovuti alla fatica.

4. Das mit dem Laden und Löschen beschäftigte Personal der Umschlagsanlagen erhält und benutzt die erforderlichen persönlichen Schutzausrüstungen und erhält ausreichende Ruhezeiten, damit übermüdungsbedingte Unfälle vermieden werden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Addetto al carico e scarico dei materiali edili' ->

Date index: 2022-01-23
w