Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla finitura di capi di abbigliamento
Addetta alla finitura di cinghie di trasmissione
Addetta alla finitura di tessuti
Addetta per finitura di capi di abbigliamento
Addetto alla fabbricazione di articoli di sughero
Addetto alla fabbricazione di blocchi sagomati
Addetto alla fabbricazione di blochhi sagomati
Addetto alla fabbricazione di carta colorata
Addetto alla finitura di cinghie di trasmissione
Addetto alla finitura di prodotti tessili
Addetto alla finitura di tessuti
Addetto per finitura di capi di abbigliamento

Übersetzung für "Addetto alla finitura di tessuti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
addetta alla finitura di tessuti | addetto alla finitura di prodotti tessili | addetto alla finitura di prodotti tessili/addetta alla finitura di prodotti tessili | addetto alla finitura di tessuti

Textilveredelungstechniker | Textilveredlungstechniker | Textilveredelungstechniker/Textilveredelungstechnikerin | Textilveredelungstechnikerin


addetto alla fabbricazione di articoli di sughero | addetto alla fabbricazione di articoli di sughero

Korkwarenmacher | Korkwarenmacherin


addetto alla fabbricazione di blochhi sagomati | addetto alla fabbricazione di blocchi sagomati

Formsteinmacher | Formsteinmacherin


addetto alla fabbricazione di carta colorata | addetto alla fabbricazione di carta colorata

Buntpapiermacher | Buntpapiermacherin


addetta alla finitura di capi di abbigliamento | addetta per finitura di capi di abbigliamento | addetto alla finitura di capi di abbigliamento/addetta alla finitura di capi di abbigliamento | addetto per finitura di capi di abbigliamento

Stoffverpacker | Textilverarbeiterhelferin | Textilverarbeiterhelfer | Textilverarbeiterhelfer/Textilverarbeiterhelferin


addetto alla finitura di cinghie di trasmissione | addetta alla finitura di cinghie di trasmissione | addetto alla finitura di cinghie di trasmissione/addetta alla finitura di cinghie di trasmissione

Endbearbeiterin in der Keilriemenfertigung | Keilriemenveredlerin | Keilriemenausrüsterin | Keilriemenveredler/Keilriemenveredlerin


addetto alle macchine tessili per ricamo(m/f)-tessuti ricamati e decorati

Textilmaschinenführer(m/w)-Stickwaren und Schmucktextilien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Salvo deroga specifica e a norma del regolamento (CE) n. 1272/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio o della direttiva 67/548/CEE del Consiglio , non è consentito l'uso di quelle sostanze applicate ai tessuti e ai pannelli a maglia durante i processi di tintura, stampa e finitura, che permangono nel prodotto finito e rispondono ai criteri di classificazione nelle classi di pericolo o nelle frasi di rischio di cui alla ...[+++]

Stoffe, die beim Drucken oder Färben oder bei Veredelungsverfahren auf Gewebe oder Gestricke aufgebracht werden und auf dem Enderzeugnis verbleiben und gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates oder der Richtlinie 67/548/EWG des Rates die Kriterien für die Einstufung in die Gefahrenklassen bzw. für die Gefahrensätze gemäß der Tabelle 5 erfüllen, dürfen nicht verwendet werden, es sei denn, es wurden besondere Ausnahmen gewährt.


I processi di finitura comprendono l'applicazione di resine termoindurenti, la fissazione a caldo della tintura, il rivestimento e l'impregnazione dei tessuti compresi i relativi sistemi di telai di asciugatura.

Zu den Veredelungsverfahren gehören Thermofixieren, Thermosolieren, Beschichten und Imprägnieren von Textilien einschließlich der jeweiligen Trocknungsanlagen.


Per parte sua, la Commissione intende esaminare le modalità di definizione dei criteri relativi alle soglie per il settore della finitura dei tessuti nonché verificare quali tipi di impianti debbano o no effettivamente rientrare nell'ambito di applicazione della direttiva.

Die Kommission ihrerseits beabsichtigt, die Konzeption der Schwellenwerte für den Textilveredlungssektor zu überprüfen und festzustellen, ob die Richtlinie alle entsprechenden Anlagen abdeckt.


[14] Per informazioni sulle migliori tecniche disponibili (best available techniques - BAT) nel settore della finitura dei tessuti, cfr. il documento di riferimento sulle BAT (Commissione europea, luglio 2003) sul seguente sito: [http ...]

[14] Für Informationen über die besten verfügbaren Methoden (BAT) im Textilveredlungsbereich siehe das BAT-Referenzdokument (Europäische Kommission, Juli 2003): [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Due delle questioni fondamentali per l'industria tessile e dell'abbigliamento in questo campo sono l'esigenza di ridurre tanto la quantità di acque di scarico prodotte da una lunga serie di processi di fabbricazione quali la tintura o la finitura dei tessuti quanto il carico di sostanze chimiche in esse contenute.

Zwei der wichtigsten Ziele für die Textil- und Bekleidungsindustrie sind zum einen die Verringerung der Menge der Abwässer, die bei den zahlreichen Prozessen wie Färben und Appretieren anfallen, zum anderen die Verringerung der chemischen Belastung dieser Abwässer.


Il personale direttamente impiegato nelle attività connesse con approvvigionamento, lavorazione, conservazione, stoccaggio e distribuzione di tessuti e cellule in un centro dei tessuti dev'essere qualificato a svolgere le mansioni cui è addetto e ricevere la formazione specifica di cui all'Allegato II.

Das unmittelbar im Rahmen der Beschaffung, Verarbeitung, Konservierung, Lagerung und Verteilung von Geweben und Zellen in einer Einrichtung des Gewebesektors tätige Personal ist für die Ausführung dieser Aufgaben qualifiziert und erhält die entsprechende Ausbildung gemäß Anhang II.


Secondo il denunciante le nuove norme negano l'origine comunitarie a tessuti di colore neutro fabbricati in paesi terzi ed in seguito importati nella Comunità per essere tinti, stampati ed essere sottoposti ad ulteriori operazioni di finitura.

Er führte aus, dass Waren, die aus rohen Gewerben mit Ursprung in Nicht-EG-Ländern hergestellt werden, welche in der Gemeinschaft gefärbt, bedruckt und weiteren Veredelungsschritten unterzogen werden, nach den neuen Regeln nicht mehr als Ursprungserzeugnisse der Gemeinschaft gelten würden, wie dies nach den alten Regeln der Fall war.


In base al nuovo accordo, gli Stati Uniti devono modificare le norme in materia di origine della sezione 334 dell'"Uruguay Round Agreements Act" in modo che la tintura, la stampa ed almeno due operazioni di finitura conferiscano l'origine a determinati tessuti e merci.

Gemäß der neuen Vereinbarung muss die amerikanische Regierung Rechtsvorschriften zur Änderung der Ursprungsregeln in Section 334 des "Uruguay Round Agreements Act" vorlegen, damit das Färben, Bedrucken und die Durchführung mindestens zweier weiterer Veredelungsvorgänge bei bestimmten Waren ursprungsverleihenden Charakter erhält.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Addetto alla finitura di tessuti' ->

Date index: 2023-05-07
w