Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adeguare la capacità del sistema TIC
Adeguare le capacità dei sistemi TIC
Adeguare le capacità del sistema TIC
Adeguare le capacità della rete TIC

Übersetzung für "Adeguare la capacità del sistema TIC " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
adeguare le capacità dei sistemi TIC | adeguare le capacità del sistema TIC | adeguare la capacità del sistema TIC | adeguare le capacità della rete TIC

IKT-Netzwerkkapazität anpassen | IuK-Systemkapazität anpassen | IKT-Systemkapazität anpassen | IKT-Systemleistung anpassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(31 ter) È opportuno introdurre un sistema vincolante di valutazione dei registri delle flotte e di verifica dei limiti di capacità, onde garantire che ogni Stato membro rispetti i limiti di capacità assegnatigli, nonché rafforzare il regime di controllo della pesca, così da adeguare la capacità di pesca alle risorse disponibili ...[+++]

(31b) Es sollte ein verbindliches System zur Bewertung der Flottenregister und zur Überprüfung der Kapazitätsobergrenzen eingeführt werden, um dafür zu sorgen, dass jeder Mitgliedstaat die ihm zugeteilten Kapazitätsobergrenzen einhält, und um die Fischereikontrollregelung zu stärken, damit die Fangkapazität an den verfügbaren Ressourcen ausgerichtet wird.


Dati di produzione - il sistema diventerà più flessibile perché migliorerà la capacità di tenere conto degli aumenti e dei cali di produzione e di adeguare di conseguenza i quantitativi di assegnazioni gratuite.

Produktionsdaten – das System soll flexibler werden, indem Produktionssteigerungen oder ‑rückgänge stärker berücksichtigt werden und die Menge kostenloser Zertifikate entsprechend geändert wird.


101. prende atto con soddisfazione dei miglioramenti nel settore delle tecnologie dell'informazione realizzati a partire dal 2010, che hanno comportato una maggiore capacità di gestire aspetti chiave all'interno, l'internalizzazione delle attività, l'istituzione di organi fondamentali di governo societario (il comitato sulla strategia di innovazione delle TIC e il comitato direttivo per l'innovazione delle TIC), la definizione di una funzione di pianificazione IT e del sistema ...[+++]

101. vermerkt mit Zufriedenheit die Verbesserungen im IT-Sektor seit 2010, die Folgendes bewirkten: eine größere Kapazität zur „internen“ Verwaltung wesentlicher Aspekte, die Internalisierung von Tätigkeiten, die Einsetzung wesentlicher Leitungsgremien (Ausschuss für IKT-Innovationsstrategie und Lenkungsausschuss für IKT-Innovation), die Einrichtung der für IT-Planung zuständigen Stelle und des Systems der Berichterstattung über den Status von IT-Entwicklungsprojekten sowie die Entwicklung einer transparenten kurzfristigen Planungsmet ...[+++]


Consiglio dell'UE e Patto di stabilità per l'Europa sudorientale: allargare l'attuale "Comitato consultivo informale" ad altri attori fondamentali nei paesi SAP, quali la Banca mondiale, l'FMI, l'SRSG dell'ONU in Kosovo, l'SGHR dell'ONU in Bosnia Erzegovina e il Rappresentante speciale dell'UE; rafforzare la capacità strategica del Coordinatore speciale del Patto di stabilità per l'Europa sudorientale e adeguare il suo attuale sistema di lavoro affinc ...[+++]

Rat der Europäischen Union und Stabilitätspakt für Südosteuropa : Ausdehnung des derzeitigen informellen Beratungsausschusses auf andere Schlüsselakteure in den SAP-Ländern, etwa die Weltbank, den IWF, den Sonderbeauftragten des UN-Generalsekretärs (SRSG) im Kosovo, den Hohen Vertreter des UN-Generalsekretärs (SGHR) in Bosnien-Herzegowina und den Sonderbeauftragten der Europäischen Union; Stärkung der strategischen Kapazität des Sonderkoordinators für den Stabilitätspakt für Südosteuropa und Anpassung der derzeitigen Arbeitsmethodik, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Consiglio dell’UE e Patto di stabilità per l’Europa sudorientale: allargare l’attuale “Comitato consultivo informale” ad altri attori fondamentali nei paesi SAP, quali la Banca mondiale, l’FMI, l’SRSG dell’ONU in Kosovo, l’SGHR dell’ONU in Bosnia Erzegovina e il Rappresentante speciale dell’UE; rafforzare la capacità strategica del Coordinatore speciale del Patto di stabilità per l’Europa sudorientale e adeguare il suo attuale sistema di lavoro affinc ...[+++]

– Rat der EU und Stabilitätspakt für Südosteuropa: Ausdehnung des derzeitigen informellen Beratungsausschusses auf andere Schlüsselakteure in den SAP-Ländern, etwa die Weltbank, den IWF, den Sonderbeauftragten des UN-Generalsekretärs (SRSG) im Kosovo, den Hohen Vertreter des UN-Generalsekretärs (SGHR) in Bosnien-Herzegowina und den Sonderbeauftragten der EU; Stärkung der strategischen Kapazität des Sonderkoordinators für den Stabilitätspakt für Südosteuropa und Anpassung der derzeitigen Arbeitsmethodik, um einem erneuerten Stabilisie ...[+++]


Consiglio dell'Ue e Patto di stabilità per l'Europa sudorientale: allargare l'attuale "Comitato consultivo informale" ad altri attori fondamentali nei paesi SAP, quali la Banca mondiale, l'FMI, l'SRSG dell'ONU in Kosovo, l'SGHR dell'ONU in Bosnia Erzegovina e il Rappresentante speciale dell'Ue; rafforzare la capacità strategica del Coordinatore speciale del Patto di stabilità per l'Europa sudorientale e adeguare il suo attuale sistema di lavoro affinc ...[+++]

– Rat der EU und Stabilitätspakt für Südosteuropa: Ausdehnung des derzeitigen informellen Beratungsausschusses auf andere Schlüsselakteure in den Ländern des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses, etwa die Weltbank, den IWF, den Sonderbeauftragten des UN-Generalsekretärs (SRSG) im Kosovo, den Hohen Vertreter des UN-Generalsekretärs (SGHR) in Bosnien-Herzegowina und den Sonderbeauftragten der EU; Stärkung der strategischen Kapazität des Sonderkoordinators für den Stabilitätspakt für Südosteuropa und Anpassung der derzeitigen Arb ...[+++]


Per adeguare il sistema comunitario di produzione e commercio dello zucchero ai requisiti internazionali e garantirne la futura competitività, è necessario avviare un profondo processo di ristrutturazione in grado di ridurre drasticamente la capacità di produzione non redditizia esistente nella Comunità.

Um die Gemeinschaftsregelung für die Zuckererzeugung und den Zuckerhandel mit den internationalen Erfordernissen in Einklang zu bringen und die künftige Wettbewerbsfähigkeit des Sektors sicherzustellen, ist daher eine grundlegende Umstrukturierung notwendig, bei der unrentable Erzeugungskapazitäten in der Gemeinschaft deutlich abgebaut werden.


Per adeguare il sistema comunitario di produzione e commercio dello zucchero ai requisiti internazionali e garantirne la futura competitività, è necessario avviare un profondo processo di ristrutturazione in grado di ridurre drasticamente la capacità di produzione non redditizia esistente nella Comunità.

Um die Gemeinschaftsregelung für die Zuckererzeugung und den Zuckerhandel mit den internationalen Erfordernissen in Einklang zu bringen und die künftige Wettbewerbsfähigkeit des Sektors sicherzustellen, ist daher eine grundlegende Umstrukturierung notwendig, bei der unrentable Erzeugungskapazitäten in der Gemeinschaft deutlich abgebaut werden.


4. Anche se l'Organizzazione internazionale dell'aviazione civile è riuscita a garantire la compatibilità di aerei e sistemi nazionali di gestione del traffico aereo, in modo che uno stesso aereo dotato di una sola serie di attrezzature e procedure possa volare ovunque nel mondo, essa non è riuscita a convincere tutti gli Stati ad adeguare la capacità del loro spazio aereo alle effettive esigenze dell'utenza. Di conseguenza, i sistemi ATM europei sembrano un patchwork dove le zone carenti provocano ripercussioni a catena su ...[+++]

4. Zwar konnte die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation sicherstellen, daß Flugzeug- und nationale Flugverkehrsmanagementsysteme kompatibel sind, so daß ein Flugzeug, das nur über eine Art von Ausrüstung und Verfahren verfügt, überallhin in der Welt fliegen kann, es ist ihr jedoch nicht gelungen, die einzelnen Staaten zu veranlassen, die Aufnahmefähigkeit ihres Luftraums an die tatsächlichen Erfordernisse der Nutzer anzupassen. Daher sehen die europäischen ATM-Systeme wie ein Flickenteppich aus, in dem schwächere Bereiche nachte ...[+++]




Andere haben gesucht : Adeguare la capacità del sistema TIC     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Adeguare la capacità del sistema TIC' ->

Date index: 2023-05-26
w