Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adempimento d'una promessa di donazione
Adempimento di una condizione
Adempimento di una fattispecie penale
Adempimento di una obbligazione
Alimenti
Assegno alimentare
Credito alimentare
Debito ordinario
Diritti di obbligazioni
Emissione di obbligazioni
Istituto dell'obbligazione
Luogo di adempimento dell'obbligazione
Mercato delle obbligazioni
Mercato obbligazionario
Obbligazione
Obbligazione alimentare
Obbligazione civile
Obbligazione classica
Obbligazione convenzionale
Obbligazione di Stato
Obbligazione ordinaria
Obbligazione «plain vanilla»
Obbligo degli alimenti
Pensione alimentare
Realizzazione di un reato
Realizzazione di una fattispecie
Titolo obbligazionario

Traduction de «Adempimento di una obbligazione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adempimento di una condizione | adempimento di una obbligazione

Erfüllung einer Bedingung


adempimento di una fattispecie penale | realizzazione di una fattispecie | realizzazione di un reato

Erfüllung eines Tatbestands | Tatbestandserfüllung | Verwirklichung eines Tatbestands | Verwirklichung eines Straftatbestands | Tatbestandsverwirklichung


luogo di adempimento dell'obbligazione

Erfüllungsort der Verpflichtung


debito ordinario | obbligazione | obbligazione «plain vanilla» | obbligazione classica | obbligazione convenzionale | obbligazione ordinaria

Festzinsanleihe


obbligazione [ emissione di obbligazioni | mercato delle obbligazioni | mercato obbligazionario | obbligazione di Stato | titolo obbligazionario ]

Schuldverschreibung [ festverzinsliches Wertpapier | Obligation ]


adempimento d'una promessa di donazione

Erfüllung eines Schenkungsversprechens




diritti di obbligazioni [ obbligazione civile ]

Schuldrecht


obbligo degli alimenti [ alimenti | assegno alimentare | credito alimentare | obbligazione alimentare | pensione alimentare ]

Unterhaltspflicht [ Alimente | gesetzlicher Unterhalt | Unterhaltsanspruch | Unterhaltsforderung | Unterhaltszahlung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il registro dell’Unione dovrebbe consentire l’attuazione del ciclo annuale di adempimento nell’ambito della decisione n. 406/2009/CE fornendo le procedure per contabilizzare le emissioni annuali riviste di gas a effetto serra nei conti di adempimento, per determinare il valore relativo allo stato di adempimento annuale del conto di adempimento ESD di ciascuno Stato membro e per applicare, ove necessario, le misure correttive ai sensi dell’articolo 7 di tale decisione.

Das Unionsregister sollte die Durchführung des jährlichen Erfüllungszyklus im Rahmen der Entscheidung Nr. 406/2009/EG ermöglichen und die Vorgänge für die Verbuchung der geprüften jährlichen Treibhausgasemissionen in den LTE-Erfüllungskonten, die Bestimmung des Erfüllungsstatus für das LTE-Erfüllungskonto jedes Mitgliedstaats für jedes Jahr sowie erforderlichenfalls die Anwendung von Abhilfemaßnahmen gemäß Artikel 7 der Entscheidung Nr. 406/2009/EG regeln.


3. L’amministratore centrale modifica lo status del conto di adempimento ESD facendolo passare da “bloccato” ad “aperto” per tutti gli altri anni del periodo di adempimento, a partire dall’anno per il quale il valore relativo allo stato di adempimento determinato a norma dell’articolo 79 indica l’esistenza di adempimento.

3. Der Zentralverwalter schaltet den Status des LTE-Erfüllungskontos ab dem Jahr, für das der gemäß Artikel 79 bestimmte Erfüllungsstatus die Erfüllung anzeigt, für alle restlichen Jahre des Erfüllungszeitraums von „gesperrt“ auf „offen“.


L’amministratore centrale provvede affinché, su richiesta di uno Stato membro, il registro dell’Unione trasferisca la totalità o parti dei crediti ammissibili inutilizzati dal conto di adempimento ESD dello Stato membro relativo a un determinato anno del periodo di adempimento al conto di adempimento ESD del medesimo Stato membro relativo a uno qualsiasi degli anni successivi del periodo di adempimento.

Der Zentralverwalter trägt dafür Sorge, dass das Unionsregister auf Antrag eines Mitgliedstaats nicht in Anspruch genommene Verwendungsrechte für Gutschriften vom LTE-Erfüllungskonto dieses Mitgliedstaats für ein gegebenes Jahr des Erfüllungszeitraums ganz oder teilweise auf dessen LTE-Erfüllungskonto für ein beliebiges Folgejahr innerhalb des Erfüllungszeitraums überträgt.


L’amministratore centrale provvede affinché, su richiesta di uno Stato membro, il registro dell’Unione trasferisca AEA dal conto di adempimento ESD dello Stato membro relativo a un determinato anno del periodo di adempimento al conto di adempimento ESD del medesimo Stato membro relativo a uno qualsiasi degli anni successivi del periodo di adempimento.

Der Zentralverwalter trägt dafür Sorge, dass das Unionsregister auf Antrag eines Mitgliedstaats AEA vom LTE-Erfüllungskonto dieses Mitgliedstaats für ein gegebenes Jahr des Erfüllungszeitraums auf dessen LTE-Erfüllungskonto für ein beliebiges Folgejahr innerhalb des Erfüllungszeitraums überträgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’amministratore centrale provvede affinché, su richiesta di uno Stato membro, il registro dell’Unione trasferisca AEA nel conto di adempimento ESD dello Stato membro relativo a un determinato anno del periodo di adempimento prelevandole dal conto di adempimento ESD del medesimo Stato membro relativo all’anno successivo del periodo di adempimento.

Der Zentralverwalter trägt dafür Sorge, dass das Unionsregister auf Antrag eines Mitgliedstaats auf das LTE-Erfüllungskonto dieses Mitgliedstaats für ein gegebenes Jahr des Erfüllungszeitraums AEA aus seinem LTE-Erfüllungskonto für das folgende Jahr des Erfüllungszeitraums überträgt.


f quater) «creditore»: la persona che ha il diritto all'adempimento di un'obbligazione, pecuniaria o non pecuniaria, da parte di un'altra persona, il debitore; (Cfr. emendamento alla lettera w))

(fc) „Gläubiger“ eine Person, die ein Recht auf Erfüllung einer Verpflichtung finanzieller oder nicht finanzieller Natur gegen eine andere Person, den Schuldner, hat; (Vgl. den Änderungsantrag zum Buchstaben w)


10. invita il Consiglio a predisporre un’obbligazione comune dell’UE, emessa dalla Banca europea per gli investimenti, garantita collettivamente dai governi dell’UE-27 e sostenuta dal gettito fiscale nazionale nonché da un apporto di liquidità della Banca centrale europea al tasso di interesse dell’1%; fa presente che detta obbligazione comune dell’UE non andrebbe utilizzata solo per combattere la speculazione finanziaria ed eliminare gli attuali differenziali relativi ai debiti pubblici nazionali, ma soprattutto per finanziare il nu ...[+++]

10. fordert den Rat auf, gemeinsame von der Europäischen Investitionsbank ausgegebene EU-Anleihen einzuführen, für die sich die Regierungen der EU-27 gemeinsam verbürgen und die durch nationale Steuereinnahmen sowie durch Liquiditätsbeihilfen der Europäischen Zentralbank zu einem Zinssatz von einem Prozent gestützt werden; weist darauf hin, dass solche gemeinsamen EU-Anleihen nicht nur für die Vermeidung von Finanzspekulationen und die Beseitigung der gegenwärtigen Aufschläge auf die Staatsschulden der einzelnen Staaten, sondern vor allem für die Finanzierung des neuen EU-Konjunkturprogramms verwendet werden sollten; weist darauf hin, ...[+++]


21. invita il Consiglio a predisporre un’ obbligazione comune dell’UE, emessa dalla Banca europea per gli investimenti, garantita collettivamente dai governi dell’UE a 27 e sostenuta dal gettito fiscale nazionale nonché da un apporto di liquidità della Banca centrale europea al tasso di interesse dell’1%; fa presente che detta obbligazione comune dell’UE non andrebbe utilizzata solo per combattere la speculazione finanziaria ed eliminare i differenziali attuali relativi ai debiti pubblici nazionali, ma soprattutto per finanziare il n ...[+++]

21. fordert den Rat auf, gemeinsame von der Europäischen Investitionsbank ausgegebene EU-Anleihen einzuführen, für die sich die Regierungen der EU-27 gemeinsam verbürgen und die durch nationale Steuereinnahmen sowie durch Liquiditätsbeihilfen der Europäischen Zentralbank zu einem Zinssatz von einem Prozent gestützt werden; weist darauf hin, dass solche gemeinsamen EU-Anleihen nicht nur für die Vermeidung von Finanzspekulationen und die Beseitigung der gegenwärtigen Aufschläge auf die Staatsschulden der einzelnen Staaten, sondern vor allem für die Finanzierung des neuen EU-Konjunkturprogramms verwendet werden sollten; weist darauf hin, ...[+++]


Nel quadro di un derivato su crediti, è ammesso un disallineamento tra l'obbligazione sottostante e l'obbligazione di riferimento del derivato stesso (ossia l'obbligazione impiegata per determinare il valore di regolamento per contante o l'obbligazione consegnabile) o tra l'obbligazione sottostante e l'obbligazione impiegata per accertare se si sia verificato un evento creditizio solo a condizione che:

21. Eine Inkongruenz zwischen dem zugrunde liegenden Aktivum und dem Referenzaktivum des Kreditderivats (d.h. das Aktivum, das zur Bestimmung des Werts des Barausgleichs herangezogen wird, oder das zu liefernde Aktivum) oder zwischen dem zugrunde liegenden Aktivum und dem Aktivum, anhand dessen bestimmt wird, ob ein Kreditereignis eingetreten ist, ist nur zulässig, wenn


l'obbligazione di riferimento o, a seconda dei casi, l'obbligazione impiegata per accertare se si sia verificato un evento creditizio abbia rango pari o subordinato rispetto a quello dell'obbligazione sottostante;

das Referenzaktivum bzw. das Aktivum, anhand dessen bestimmt wird, ob ein Kreditereignis eingetreten ist, dem zugrunde liegenden Aktivum im Rang gleich- oder nachgestellt ist, und


w