Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
2
3
Affievolimento
Affievolimento dell'immagine latente
Attenuazione dei segnali
Attenuazione dell'immagine latente
Evanescenza
Fading dell'immagine latente
Indicatore di affievolimento
Rapporto di affievolimento
Tasso di affievolimento

Traduction de «Affievolimento » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affievolimento dell'immagine latente | attenuazione dell'immagine latente | fading dell'immagine latente

Abklingen des latenten Bildes


rapporto di affievolimento | tasso di affievolimento

Schwundverhältnis


attenuazione dei segnali [1] | evanescenza [2] | affievolimento [3]

Signalschwund [1] | Schwund [2] | Fading (3)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
37. La finalità di questo articolo è assicurare che la definizione di norme minime comuni ai sensi della direttiva non comporti un affievolimento delle norme vigenti in alcuni Stati membri, e che siano fatte salve le disposizioni della Carta e della CEDU.

37. Durch diesen Artikel soll sichergestellt werden, dass es durch die Festlegung gemeinsamer Mindestvorschriften nach Maßgabe dieser Richtlinie nicht zur Absenkung der Standards in bestimmten Mitgliedstaaten kommt und dass die Standards der Charta und der EMRK beibehalten werden.


(5 bis) Il presente regolamento non deve portare a un affievolimento dei principi e delle misure a tutela della sicurezza stradale.

(5a) Diese Verordnung bedeutet keine Schwächung wichtiger Grundsätze und Schutzmaßnahmen in Bezug auf die Straßenverkehrssicherheit.


37. La finalità di questo articolo è assicurare che la definizione di norme minime comuni ai sensi della direttiva non comporti un affievolimento delle norme vigenti in alcuni Stati membri, e che siano fatte salve le disposizioni della Carta e della CEDU.

37. Durch diesen Artikel soll sichergestellt werden, dass es durch die Festlegung gemeinsamer Mindestvorschriften nach Maßgabe dieser Richtlinie nicht zur Absenkung der Standards in bestimmten Mitgliedstaaten kommt und dass die Standards der Charta und der EMRK beibehalten werden.


Mi auguro semplicemente che questa attesa forzata, che è adesso inevitabile e frustrante per il Montenegro, non determinerà un affievolimento dell’impegno del paese nei confronti dell’Unione europea.

Ich hoffe nur, dass diese auferlegte Wartezeit, die nunmehr unvermeidbar und für Montenegro frustrierend ist, nicht zu einer Minderung des Einsatzes des Landes in Bezug auf seine Vereinbarungen mit der Europäischen Union führt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Va notato che, nonostante la difficile situazione economica attuale, gli ultimi risultati hanno rivelato solo un leggero affievolimento, rispetto a settembre 2009, delle simpatie espresse nei confronti dell’euro dai cittadini degli otto nuovi Stati membri presi in esame .

Dabei fällt auf, dass die Unterstützung für die Euro-Einführung in den NMS-8 trotz der gegenwärtig schwierigen Wirtschaftslage seit September 2009 den jüngsten Ergebnissen zufolge nur geringfügig nachgelassen hat.


Tuttavia, vorrei sottolineare una mia preoccupazione, relativa sia alla situazione di crisi che stiamo vivendo, come tutti sappiamo, sia al fatto che quest’anno si terranno le elezioni che potrebbero contribuire in larga misura a un affievolimento dell’interesse e dell’entusiasmo in quest’ambito.

Ich möchte jedoch meiner Besorgnis Ausdruck verleihen, die sowohl mit der Krisensituation, in der wir bekanntermaßen heute leben, als auch mit der Tatsache zusammenhängt, dass wir uns in einem Wahljahr befinden, das zu einem Großteil dazu beitragen könnte, dass in diesem Bereich die Interessen abkühlen und der Enthusiasmus nachlässt.


Non sosterremo ogni ulteriore affievolimento della relazione.

Wir werden eine weitere Verwässerung nicht unterstützen.


Tuttavia, le esperienze negative risultanti da lunghe contestazioni endocomunitarie sul diritto esclusivo di utilizzazione delle DOP e delle DGP, come per esempio nel caso del formaggio greco "Feta", mostrano l'affievolimento del significativo vantaggio commerciale offerto da tale salvaguardia al prodotto a livello internazionale.

Die negativen Erfahrungen aufgrund der jahrelangen innergemeinschaftlichen Anfechtungen des ausschließlichen Rechts auf Verwendung der geografischen Angaben und der Ursprungsbezeichnungen, wie beispielsweise im Falle des griechischen „Feta“-Käses, zeigen aber, dass der wichtige Wettbewerbsvorteil eines solchen Schutzes für das Produkt auf internationaler Ebene abgeschwächt wird.


Lo scenario macroeconomico presentato nel programma di stabilità aggiornato appare realistico per il 1999 ed il 2000, ma comporta il rischio che l'economia si surriscaldi e minacci la stabilità dei prezzi nel caso di un affievolimento della moderazione salariale.

Das im aktualisierten Stabilitätsprogramm dargelegte makroökonomische Szenario scheint für die Jahre 1999 und 2000 realistisch, birgt jedoch das Risiko, daß sich die Konjunktur überhitzen und die Preisstabilität gefährden könnte, falls die Lohnzurückhaltung nachläßt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Affievolimento' ->

Date index: 2022-01-27
w