Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADS
Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile
Agenda di Doha per lo sviluppo
Ciclo di Doha
Ciclo di Doha per lo sviluppo
Negoziato di Doha
PQ
Programma quadro di ricerca dell'UE
Programma quadro di ricerca dell'Unione europea
Programma quadro di ricerca e sviluppo tecnologico
Round di Doha per lo sviluppo

Traduction de «Agenda di Doha per lo sviluppo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agenda di Doha per lo sviluppo | ADS [Abbr.]

Doha-Entwicklungsagenda | DDA [Abbr.]


negoziato di Doha [ agenda di Doha per lo sviluppo | ciclo di Doha per lo sviluppo | round di Doha per lo sviluppo ]

Doha-Runde [ Doha-Entwicklungsagenda | Doha-Verhandlungsrunde ]


ciclo di Doha | ciclo di Doha per lo sviluppo

Doha-Runde | Doha-Verhandlungsrunde


Decreto federale del 18 giugno 2010 che approva e traspone nel diritto svizzero lo scambio di note tra la Svizzera e la CE concernente l'introduzione di dati biometrici nelle carte di soggiorno per stranieri (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Bundesbeschluss vom 18. Juni 2010 über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustausches zwischen der Schweiz und der EG betreffend die Einführung biometrischer Daten im Ausländerausweis (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)


Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile | Trasformare il nostro mondo. L'Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile

Agenda 2030 | Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung


Decreto federale del 28 febbraio 2011 che stanzia un credito quadro per la partecipazione della Svizzera agli aumenti di capitale delle banche africana, asiatica e interamericana di sviluppo nonché della Banca internazionale per la ricostruzione e lo sviluppo, della Società finanziaria internazionale e della Banca europea per la ricostruzione e lo sviluppo

Bundesbeschluss vom 28. Februar 2011 über den Rahmenkredit für die Beteiligung der Schweiz an der Kapitalerhöhung der Afrikanischen, der Asiatischen, und der Interamerikanischen Entwicklungsbank sowie der Internationalen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung, der Internationalen Finanzgesellschaft und der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung


programma quadro per la ricerca e lo sviluppo tecnologico dell’Unione europea | programma quadro di ricerca e sviluppo tecnologico | programma quadro di ricerca dell'Unione europea | programma quadro di ricerca dell'UE [ PQ ]

Forschungsrahmenprogramm der Europäischen Union | Forschungsrahmenprogramm der EU | EU-Forschungsrahmenprogramm [ FRP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- I nuovi impegni e negoziati internazionali, che sono tutti in grado di contribuire allo sviluppo sostenibile globale, devono essere affiancati da un maggiore impegno a livello di attuazione (ad esempio, l’agenda di Doha per lo sviluppo dell’OMC, il piano di attuazione di Johannesburg stabilito in occasione del vertice mondiale sullo sviluppo sostenibile, gli impegni presi a Monterrey riguardo ai finanziamenti per lo sviluppo e gli obiettivi di sviluppo del millennio).

- den neuen internationalen Verpflichtungen und Verhandlungen, die potenziell alle zur globalen nachhaltigen Entwicklung beitragen können, müssen zunehmende Umsetzungsanstrengungen gegenüberstehen (z.B. die WTO-Entwicklungsagenda von Doha, der beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung verabschiedete Johannesburger Umsetzungsplan, die Monterreyer Verpflichtungen zur Entwicklungsfinanzierung sowie die Millenniums-Entwicklungsziele).


A giudizio dell'UE, il piano di attuazione di Johannesburg, gli impegni in materia di aiuti pubblici allo sviluppo (Official Development Aid - ODA) assunti alla conferenza di Monterrey sul finanziamento dello sviluppo (2002) e i negoziati all'Organizzazione mondiale del commercio nel contesto dell'agenda di Doha per lo sviluppo (2001) costituiscono tre pilastri complementari e necessari per uno sviluppo sostenibile a livello mondiale.

Die EU vertritt die Auffassung, dass der Durchsetzungsplan von Johannesburg, die auf der Monterrey-Konferenz über die Finanzierung für Entwicklung (2002) vereinbarten Verpflichtungen zu öffentlicher Entwicklungshilfe (ODA) und die WTO-Verhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsagenda (2001) drei weitere Säulen darstellen, die zur Erreichung nachhaltiger Entwicklung auf globaler Ebene erforderlich sind.


Dopo il vertice mondiale sullo sviluppo sostenibile, l’UE ha preso iniziative importanti per sostenere la politica commerciale al di là degli aspetti contemplati dall’agenda di Doha per lo sviluppo, adoperandosi fra l’altro per inserire un elemento sostanziale di sviluppo sostenibile in tutti i negoziati in corso o futuri a livello bilaterale o regionale.

Darüber hinaus hat die EU seit dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung unter anderem durch Fortsetzung der Anstrengungen zur Einbeziehung einer substanziellen Komponente über nachhaltige Entwicklung in alle laufenden oder künftigen bilateralen oder regionalen Verhandlungen, wichtige unterstützende Maßnahmen im Zusammenhang mit der Handelspolitik ergriffen, die nicht unter die Entwicklungsagenda von Doha fallen.


I negoziati dell’OMC attualmente in corso e l’agenda di Doha per lo sviluppo sono indispensabili per integrare in modo equo ed efficace i paesi in via di sviluppo nell’economia mondiale.

Um die Entwicklungsländer wirksam und ausgewogen in die Weltwirtschaft einzubeziehen, spielen die laufenden WTO-Verhandlungen über die Entwicklungsagenda von Doha eine wesentliche Rolle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Una liberalizzazione più intensa degli scambi di beni e servizi ambientali (o l'eliminazione degli ostacoli a tali scambi), a livello multilaterale attraverso i negoziati sull'Agenda di Doha per lo sviluppo o mediante accordi di scambio regionali o bilaterali, può servire a incoraggiare l'uso e la diffusione delle tecnologie ambientali.

Die weitere Liberalisierung des Handels und die Beseitigung von Handelshemmnissen, sei es auf multilateraler Ebene durch Verhandlungen im Rahmen der Entwicklungsagenda von Doha oder durch regionale/bilaterale Handelsabkommen, kann einen großen Beitrag zur Förderung der Nutzung und Verbreitung von Umwelttechnologie leisten.


12. ricorda che, secondo un recente studio di impatto sull'agenda di Doha per lo sviluppo commissionato dall'UE, la facilitazione degli scambi sarebbe equivalente, in termini economici, ai ricavi derivanti dalla liberalizzazione di beni e servizi insieme; rammenta che il miglioramento delle sole procedure doganali può incrementare il PIL mondiale di 68 miliardi di EUR all'anno, e che per molti paesi in via di sviluppo la facilitazione degli scambi rappresenterebbe la principale fonte di ricavi;

12. weist darauf hin, dass einer unlängst von der EU in Auftrag gegebenen Studie über die Auswirkungen der Entwicklungsagenda von Doha zu entnehmen ist, dass durch Handelserleichterungen der gleiche wirtschaftliche Nutzen wie durch die Liberalisierung der Waren- und Dienstleistungsmärkte zusammengenommen erzielt werden könnte; stellt fest, dass das weltweite BIP allein durch verbesserte Zollverfahren um 68 Mrd. EUR jährlich erhöht werden könnte und Handelserleichterungen für viele Entwicklungsländer das größte Gewinnpotenzial bergen;


gli aiuti al commercio non sostituiscono i negoziati sull'agenda di Doha per lo sviluppo né gli effetti positivi in termini di sviluppo che deriveranno dal miglioramento dell'accesso ai mercati; gli aiuti al commercio sono un prezioso e necessario complemento che dovrebbe contribuire alla dimensione dello sviluppo dell'agenda di Doha, aiutando i paesi in via di sviluppo, in particolare i PMS, ad applicare gli accordi dell'OMC e a trarne vantaggio, e più generalmente a sviluppare il loro commercio; gli aiuti al commercio non sono parte del pacchetto di negoziati sull'agenda di Doha per lo sviluppo e sono necessari di per sé, indipendent ...[+++]

HbH ist kein Ersatz für die DDA-Verhandlungen und die Vorteile für die Entwicklung, die sich aus einem verbesserten Marktzugang ergeben, sie ist aber eine wertvolle und notwendige Ergänzung, die zur Entwicklungsdimension der DDA dadurch beitragen muss, dass sie den Entwicklungsländern, insbesondere den am wenigsten entwickelten Ländern, hilft, die WTO-Übereinkommen umzusetzen, aus ihnen Gewinn zu ziehen und allgemein ihren Handelsverkehr auszuweiten; HbH ist kein Teil des Gesamtpakets von Doha und ist in sich und unabhängig von Forts ...[+++]


gli aiuti al commercio non sostituiscono i negoziati sull'agenda di Doha per lo sviluppo né gli effetti positivi in termini di sviluppo che deriveranno dal miglioramento dell'accesso ai mercati; gli aiuti al commercio sono un prezioso e necessario complemento che dovrebbe contribuire alla dimensione dello sviluppo dell'agenda di Doha, aiutando i paesi in via di sviluppo, in particolare i PMS, ad applicare gli accordi dell'OMC e a trarne vantaggio, e più generalmente a sviluppare il loro commercio; gli aiuti al commercio non sono parte del pacchetto di negoziati sull'agenda di Doha per lo sviluppo e sono necessari di per sé, indipendent ...[+++]

HbH ist kein Ersatz für die DDA-Verhandlungen und die Vorteile für die Entwicklung, die sich aus einem verbesserten Marktzugang ergeben, sie ist aber eine wertvolle und notwendige Ergänzung, die zur Entwicklungsdimension der DDA dadurch beitragen muss, dass sie den Entwicklungsländern, insbesondere den am wenigsten entwickelten Ländern, hilft, die WTO-Übereinkommen umzusetzen, aus ihnen Gewinn zu ziehen und allgemein ihren Handelsverkehr auszuweiten; HbH ist kein Teil des Gesamtpakets von Doha und ist in sich und unabhängig von Forts ...[+++]


(d) gli aiuti al commercio non sostituiscono i negoziati sull'agenda di Doha per lo sviluppo né gli effetti positivi in termini di sviluppo che deriveranno dal miglioramento dell'accesso ai mercati; gli aiuti al commercio sono un prezioso e necessario complemento che dovrebbe contribuire alla dimensione dello sviluppo dell'agenda di Doha, aiutando i paesi in via di sviluppo, in particolare i PMS, ad applicare gli accordi dell'OMC e a trarne vantaggio, e più generalmente a sviluppare il loro commercio; gli aiuti al commercio non sono parte del pacchetto di negoziati sull'agenda di Doha per lo sviluppo e sono necessari di per sé, indipen ...[+++]

(d) HbH ist kein Ersatz für die DDA-Verhandlungen und die Vorteile für die Entwicklung, die sich aus einem verbesserten Marktzugang ergeben, sie ist aber eine wertvolle und notwendige Ergänzung, die zur Entwicklungsdimension der DDA dadurch beitragen muss, dass sie den Entwicklungsländern, insbesondere den am wenigsten entwickelten Ländern, hilft, die WTO-Übereinkommen umzusetzen und allgemein ihren Handelsverkehr auszuweiten; HbH ist kein Teil des Gesamtpakets von Doha und ist in sich und unabhängig von Fortschritten in der Doha-Run ...[+++]


5. sollecita un forte impegno da parte di tutti i principali attori, compresi l'UE, gli USA e il G-20 per raggiungere un accordo equilibrato su ognuno dei principali temi del ciclo di negoziati, ponendo lo sviluppo al centro delle conclusioni e valutando in un secondo tempo i risultati così da garantire che l'Agenda di Doha per lo sviluppo comporti in ultima analisi vantaggi economici significativi e sostenibili, soprattutto per i paesi in via di sviluppo; sottolinea che, per dare piena attuazione al mandato di Doha, è necessario preservare i risultati positivi dei negoziati e fare in modo che le offerte ad oggi proposte per quanto rigu ...[+++]

5. fordert deshalb mehr Engagement von Seiten aller wichtigen Akteure, einschließlich der EU, der USA und der G20, damit bei allen wichtigen Verhandlungsthemen der Runde ein ausgewogenes Ergebnis erzielt werden kann, wobei die Entwicklung den Kernpunkt der Abschlüsse bilden sollte und die Ergebnisse weiter bewertet werden sollten, damit gewährleistet ist, dass die Entwicklungsagenda schließlich zu echten und nachhaltigen wirtschaftlichen Vorteilen, insbesondere für die Entwicklungsländer, führt; betont, dass die bisher in den Verhandlungen erzielten Fortschritte bewahrt werden müssen und dass die bisherigen Angebote zu verschiedenen Pun ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Agenda di Doha per lo sviluppo' ->

Date index: 2022-01-24
w