Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOX
Alimento composto
Alimento composto a base di cereali per gli animali
Alimento composto per animali
Alimento composto per animali a base di cereali
Alimento ionizzato
Alimento irradiato
Alimento irraggiato
Alimento naturale
Ammina
Composto con nitrogenoammina
Composto minerale
Composto organico
Composto organico alogenato adsorbibile
Composto organico alogenato assorbibile
Data limite di conservazione di un alimento composto
Mangime composto
Prodotto chimico organico
Prodotto irradiato
Prodotto irraggiato
Sostanza minerale

Übersetzung für "Alimento composto " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
alimento composto a base di cereali per gli animali | alimento composto per animali a base di cereali

Getreidemischfuttermittel


alimento composto per animali | mangime composto

Mischfutter | Mischfuttermittel




data limite di conservazione di un alimento composto

Mindesthaltbarkeitsdatum eines Mischfuttermittels


tornitore, tornio composto | tornitrice, tornio composto

Satzdreher | Satzdreherin


composto organico alogenato adsorbibile (1) | composto organico alogenato assorbibile (2) [ AOX ]

absorbierbare organische Halogenverbindung [ AOX ]


prodotto irradiato [ alimento ionizzato | alimento irradiato | alimento irraggiato | prodotto irraggiato ]

bestrahltes Lebensmittel


prodotto chimico organico [ composto organico ]

organisches chemisches Erzeugnis [ organische Verbindung ]


composto minerale [ sostanza minerale ]

anorganische Verbindung


ammina | composto con nitrogenoammina

Amin | Derivate des Ammoniaks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in un alimento composto diverso da quelli figuranti nell’allegato, se il prodotto primario è consentito in uno degli ingredienti dell’alimento composto.

in einem zusammengesetzten Lebensmittel, das nicht im Anhang aufgeführt ist, sofern das Primärprodukt in einer der Zutaten des zusammengesetzten Lebensmittels zugelassen ist.


in un alimento destinato a essere utilizzato soltanto nella preparazione di un alimento composto, a condizione che l’alimento composto sia conforme al presente regolamento.

in einem Lebensmittel, das ausschließlich für die Zubereitung eines zusammengesetzten Lebensmittels verwendet wird, sofern letzteres dieser Verordnung genügt.


in un alimento composto, diverso da quelli di cui all’allegato II, quando l’additivo è autorizzato in uno degli ingredienti dell’alimento composto.

in einem zusammengesetzten Lebensmittel, das nicht in Anhang II aufgeführt ist, falls der Zusatzstoff in einer der Zutaten des zusammengesetzten Lebensmittels zugelassen ist.


Alimento composto in cui la presenza della sostanza è limitata

Zusammengesetzte Lebensmittel, in denen die Menge dieses Stoffes eingeschränkt ist


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in un alimento composto, diverso da quelli di cui all’allegato II, quando l’additivo è autorizzato in uno degli ingredienti dell’alimento composto;

in einem zusammengesetzten Lebensmittel, das nicht in Anhang II aufgeführt ist, falls der Zusatzstoff in einer der Zutaten des zusammengesetzten Lebensmittels zugelassen ist;


4. Fatto salvo il paragrafo 1, la presenza di un additivo alimentare impiegato come edulcorante è autorizzata negli alimenti composti senza zuccheri aggiunti o a ridotto contenuto calorico, negli alimenti composti dietetici per diete ipocaloriche, negli alimenti composti non cariogeni e in quelli con durata di conservazione prolungata, a condizione che l’edulcorante sia autorizzato in uno degli ingredienti dell’alimento composto.

(4) Unbeschadet des Absatzes 1 sind als Süßungsmittel verwendete Lebensmittelzusatzstoffe in zusammengesetzten Lebensmitteln ohne Zuckerzusatz, in brennwertverminderten zusammengesetzten Lebensmitteln, in zusammengesetzten Lebensmitteln für kalorienarme Ernährung, in nicht kariogenen zusammengesetzten Lebensmitteln und in zusammengesetzten Lebensmitteln mit verlängerter Haltbarkeit zugelassen, sofern das Süßungsmittel für eine der Zutaten des zusammengesetzten Lebensmittels zugelassen ist.


in un alimento destinato a essere utilizzato soltanto nella preparazione di un alimento composto, a condizione che l’alimento composto sia conforme al presente regolamento.

in einem Lebensmittel, das ausschließlich für die Zubereitung eines zusammengesetzten Lebensmittels verwendet wird, sofern Letzteres dieser Verordnung genügt.


a) in un alimento composto, esclusi quelli di cui all'allegato II, quando l'additivo è autorizzato in uno degli ingredienti dell’alimento composto;

a) in einem zusammengesetzten Lebensmittel, das nicht in Anhang II aufgeführt ist, falls der Zusatzstoff in einer der Zutaten des zusammengesetzten Lebensmittels zugelassen ist;


Il fabbricante deve disporre di un laboratorio di controllo dotato di mezzi sufficienti in personale e apparecchiature per garantire e verificare che gli alimenti composti contenenti premiscele siano conformi alle specifiche definite dal fabbricante e per garantire e verificare in particolare la natura, il tenore, l'omogeneità degli additivi in questione nell'alimento composto, e il minimo livello possibile di contaminazione incrociata, nonché, in caso di alimenti destinati all'immissione in commercio, i tenori di componenti analitici (direttiva 79/373/CEE).

Der Hersteller muß über ein personell und materiell hinlänglich ausgestattetes Kontrollabor verfügen, um die Übereinstimmung der mit Vormischung versetzten Mischfuttermittel mit vom Hersteller festgelegten Spezifikationen zu gewährleisten und zu überprüfen; dadurch sollen insbesondere Art, Gehalt, Homogenität der betreffenden Zusatzstoffe in dem Mischfuttermittel und ein möglichst niedriges Niveau der Kreuzkontamination sowie bei Futtermitteln, die in den Verkehr gebracht werden sollen, der Gehalt an analytischen Bestandteilen (Richtlinie 79/373/EWG) gewährleistet und überprüft werden.


a ) l ' indicazione « alimento completo » o « alimento complementare » , secondo i casi , in sostituzione della denominazione « alimento composto » ,

a) die Bezeichnung "Alleinfuttermittel" bzw". Ergänzungsfuttermittel" anstelle von "Mischfuttermittel",




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Alimento composto' ->

Date index: 2021-10-05
w