Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla vendita presso cartoleria-edicola
Addetta alla vendita presso edicola
Agente diplomatico
Ambasciatore
Ambasciatore presso l'UE
Ambasciatore straordinario plenipotenziario
Commesso di cartoleria-edicola
Console
Diplomatico
Partecipazione CE ad una riunione internazionale
Personale di delegazione
Personale diplomatico
Pignoramento presso terzi
Professioni diplomatiche
RSUE presso l'Unione africana
Rappresentante permanente
Rappresentanza permanente presso l'UE
Ruolo internazionale dell'UE
Ruolo internazionale dell'Unione europea
Ruolo internazionale della Comunità
Sequestro conservativo presso terzi
Sequestro presso terzi

Übersetzung für "Ambasciatore presso l'UE " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ambasciatore presso l'UE | rappresentante permanente

Ständige Vertreterin | Ständiger Vertreter | StV


ambasciatore | console | ambasciatore straordinario plenipotenziario | ambasciatore/ambasciatrice

Botschafterin | Botschafter | Botschafter/Botschafterin


rappresentante speciale dell'UE presso l'Unione africana | rappresentante speciale dell'Unione europea presso l'Unione africana | RSUE presso l'Unione africana

EU-Sonderbeauftragter für die Afrikanische Union | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Afrikanische Union


pignoramento presso terzi | sequestro conservativo presso terzi | sequestro presso terzi

Beschlag in der dritten Hand | Pfändung in der dritten Hand


professioni diplomatiche [ agente diplomatico | ambasciatore | console | diplomatico | personale di delegazione | personale diplomatico ]

diplomatischer Dienst [ Angehöriger des diplomatischen Dienstes | Botschafter | Botschaftspersonal | Diplomat | diplomatischer Vertreter | Gesandter | Geschäftsträger | Konsul ]


addetta alla vendita presso edicola | commesso di cartoleria-edicola | addetta alla vendita presso cartoleria-edicola | commesso di cartoleria-edicola/commessa di cartoleria-edicola

Fachverkäuferin für Bürobedarf und Zeitschriften | Zeitungsverkäufer | Fachverkäufer für Bürobedarf und Zeitschriften | Fachverkäufer für Bürobedarf und Zeitschriften/Fachverkäuferin für Bürobedarf und Zeitschriften


Delegazione svizzera presso il Comitato parlamentare dei paesi dell'AELS e incaricata delle relazioni con il Parlamento europeo | Delegazione AELS/UE | Delegazione AELS/PE

Schweizer Delegation beim Parlamentarierkomitee der EFTA-Länder und für die Beziehungen zum Europäischen Parlament | EFTA/EU-Delegation | Delegation EFTA/EP


ruolo internazionale dell'UE [ partecipazione CE ad una riunione internazionale | rappresentanza CE presso un'organizzazione internazionale | ruolo internazionale dell'Unione europea | ruolo internazionale della Comunità ]

internationale Rolle der Union [ EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung | EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation ]


preparare i NOTAM per i servizi presso il terminal dell'aeroporto

NOTAM in Bezug auf Flugterminaldienste erstellen


rappresentanza permanente presso l'UE

Ständige Vertretung beim Rat der EU
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le riunioni cui partecipano ogni sei mesi il ministro degli Esteri cinese e gli ambasciatori dell'UE a Pechino e le corrispondenti riunioni tra il ministro degli Esteri del paese che detiene la presidenza di turno dell'UE e l'ambasciatore cinese presso tale paese hanno contribuito a migliorare i flussi di comunicazione, fornendo un utile strumento per gestire gli aspetti più pratici delle relazioni UE-Cina.

Die halbjährlichen Treffen zwischen dem chinesischen Außenminister und den Botschaftern der EU in Beijing sowie die entsprechenden Kontakte zwischen dem Außenminister des jeweiligen die EU-Ratspräsidentschaft ausübenden Mitgliedstaats und dem chinesischen Botschafter in diesem Land haben zur Verbesserung der Kontakte beigetragen und waren hilfreich für die Erörterung der Alltagsaspekte der Beziehungen EU-China.


Ho richiesto in sede di commissione LIBE che venga ascoltato l'Ambasciatore presso l'Unione europea al fine di confrontarci su temi fondamentali come il rispetto dei diritti umani, il contrasto al terrorismo, i profili di libertà e sicurezza in Europa e in Brasile.

Während der Sitzung des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres (LIBE) habe ich darum gebeten, den brasilianischen Botschafter bei der Europäischen Union anzuhören, um einige grundsätzliche Fragen wie die Achtung der Menschenrechte, den Kampf gegen den Terrorismus und Ansichten über Freiheit und Sicherheit in Europa und Brasilien zu erörtern.


Alla seduta inaugurale di lunedì 13 ottobre interverranno Michael Zampélas, presidente dell'Unione dei comuni ciprioti e sindaco di Nicosia, Karl-Heinz Klär, sottosegretario, rappresentante plenipotenziario del Land Renania-Palatinato presso il governo federale tedesco e incaricato delle questioni europee, Andréas Christou, ministro degli Interni della Repubblica di Cipro, Gheorghios Iakovou, presidente dell'Unione delle comunità cipriote e del consiglio comunale d'Ayii Trimithias e Adriaan Van der Meer, ambasciatore presso la delegazio ...[+++]

Am Montag, den 13. Oktober, werden Eröffnungsreden gehalten von Michalakis Zampelas, Präsident des zyprischen Städtebundes und Bürgermeister von Nikosia, Karl-Heinz Klär, Staatssekretär, Bevollmächtigter des Landes Rheinland-Pfalz beim Bund und für Europa, Andreas Christou, Innenminister der Republik Zypern, Georges Iakovou, Vorsitzender der Vereinigung der zyprischen Landgemeinden und des Gemeinderats von Ayioi Trimithias, und S.E. Botscher Adriaan Van der Meer, Leiter der Delegation der Europäischen Kommission in Zypern.


B. considerando che il 14 marzo 2002 sono stati arrestati illegalmente da agenti vicini alla Presidenza della Repubblica Felipe Ondo Obiang (ex presidente del Parlamento e fondatore del partito Forza democratica repubblicana – FDR) e alcuni membri della sua famiglia, nonché Emilio Ndong Bi Yogo, militante del partito d'opposizione Unione popolare e Obiang Ndong Damaso, ex ambasciatore presso le Nazioni Unite e Plácido Micó, Segretario generale del CPDS,

B. in der Erwägung, dass am 14. März 2002 Felipe Ondo Obiang (ehemaliger Parlamentspräsident und Gründer der Partei "Republikanische Demokratische Kraft" (Fuerza Demócrata Republicana - FDR) sowie Angehörige seiner Familie, Emilio Ndong BiYogo, Aktivist der Oppositionspartei "Volksunion" (Unión Popular), und Obiang Ndong Damaso, ehemaliger Botschafter bei den Vereinten Nationen, Placido Micó, Generalsekretär der CPDS, von Agenten, die in Verbindung zum Präsidenten der Republik stehen, illegal verhaftet wurden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considerando che il 14 marzo 2002 sono stati arrestati illegalmente da agenti vicini alla presidenza della repubblica il sig. Felipe Ondo Obiang (ex presidente del Parlamento e fondatore del partito Forza democratica repubblicana – FDR) e alcuni membri della sua famiglia, nonché i sigg. Emilio Ndong Bi Yogo, militante del partito d'opposizione Unione popolare e Obiang Ndong Damaso, ex ambasciatore presso le Nazioni Unite,

B. angesichts der Tatsache, dass am 14. März 2002 Felipe Ondo Obiang (ehemaliger Parlamentspräsident und Gründer der Partei „Republikanische Demokratische Kraft „ (Fuerza Demócrata Republicana - FDR) sowie Angehörige seiner Familie, Emilio Ndong BiYogo, Aktivist der Oppositionspartei „Volksunion“ (Unión Popular), und Obiang Ndong Damaso, ehemaliger Botschafter bei den Vereinten Nationen, von Agenten, die in Verbindung zum Präsidenten der Republik stehen, illegal verhaftet wurden,


L’ambasciatore israeliano presso l’Unione ha fatto riferimento ad un importo di 140 milioni di dollari americani.

Der israelische Botschafter bei der Union hat die Zahl von 140 Mio. USD genannt.


Nel corso di una cerimonia svoltasi il 23 gennaio 1995 a Bruxelles, l'accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica del Kazakistan, dall'altra parte, è stato firmato per la Repubblica del Kazakistan dal : Sig. N.A. NAZARBAEV Presidente della Repubblica del Kazakistan per le Comunità europee dai : Sig. Alain JUPPE Ministro degli Affari esteri della Repubblica francese, Presidente in carica del Consiglio Sig. Hans VAN DEN BROEK Membro della Commissione per gli Stati membri delle Comunità europee dai : Sig. Frank VANDENBROUCKE Vice-primo ministro, Ministro degli Affari esteri del Regno del Belgio Sig. Poul SKYTTE CHRISTOFFERSEN Ambasciatore ...[+++]

Am 23. Januar 1995 hat in Brüssel die feierliche Unterzeichnung des Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Kasachstan andererseits stattgefunden; unterzeichnet haben für die Republik Kasachstan: Herr N.A. NAZARBAEV Präsident der Republik Kasachstan für die Europäischen Gemeinschaften: Herr Alain JUPPE Minister für auswärtige Angelegenheiten der Französischen Republik, amtierender Präsident des Rates Herr Hans VAN DEN BROEK Mitglied der Kommission für die Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften: Herr Frank VANDENBROUCKE Vizepremierminister und Minister der auswärtigen Angelegenheiten des Königrei ...[+++]


Sig. Janis MAZEIKS Ambasciatore presso l'Ufficio delle Nazioni Unite a Ginevra

Janis MAZEIKS Botschafter beim Büro der VN in Genf


I Governi degli Stati membri e la Commissione europea erano cosè rappresentati: Per il Belgio: Sig. Philippe de SCHOUTHEETE Ambasciatore, Rappresentante Permanente de TERVARENT Per la Danimarca: Sig. Jørgen ØRSTRØM MØLLER Sottosegretario di Stato agli Affari esteri Per la Germania: Sig. Dietrich VON KYAW Ambasciatore, Rappresentante Permanente Per la Grecia: Sig. Alexandros PAPADOPOULOS Ministro delle Finanze Per la Spagna: Sig. Francisco Javier ELORZA Ambasciatore, Rappresentante Permanente Per la Francia: Sig. Alain LAMASSOURE Ministro delegato presso il Minist ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Kommission der Europäischen Gemeinschaften waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Philippe de SCHOUTHEETE de TERVARENT Botschafter, Ständiger Vertreter Dänemark Herr Jørgen ØRSTRØM MØLLER Staatssekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Dietrich VON KYAW Botschafter, Ständiger Vertreter Griechenland Herr Alexandros PAPADOPOULOS Minister der Finanzen Spanien Herr Francisco Javier ELORZA Botschafter, Ständiger Vertreter Frankreich Herr Alain LAMASSOURE Beigeordneter Minister beim Ministerium für Finanzen, zuständig für den Haushaltsplan Irland Herr Hugh COVENEY Staat ...[+++]


I Governi degli Stati membri e la Commissione europea erano cosè rappresentati: Per il Belgio: Sig. Herman VAN ROMPUY Vice Primo Ministro e Ministro del bilancio Per la Danimarca: Sig. Jørgen ØRSTRØM MØLLER Sottosegretario di Stato agli Affari esteri Per la Germania: Sig. Jürgen STARK Sottosegretario di Stato alle finanze Per la Grecia: Sig. Ioannis KOUSSOULAKOS Segretario generale presso il Ministero delle finanze Per la Spagna: Sig. Francisco Javier ELORZA Ambasciatore, Rappresentante Permanente Per la Francia: Sig. Pierre de BOISSI ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Kommission der Europäischen Gemeinschaften waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Herman VAN ROMPUY Vizepremierminister und Minister des Haushalts Dänemark Herr Jørgen ØRSTRØM MØLLER Staatssekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Jürgen STARK Staatssekretär im Bundesfinanzministerium Griechenland Herr Ioannis KOUSSOULAKOS Generalsekretär für Finanzen Spanien Herr Francisco Javier ELORZA Botschafter, Ständiger Vertreter Frankreich Herr Pierre de BOISSIEU Botschafter, Ständiger Vertreter Irland Herr Hugh COVENEY Staatsminister im Ministerium der Finanzen, zuständig ...[+++]


w