Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APSE
Ambiente di supporto ai progetti integrati
Ambiente di supporto al progetto I
Ambiente di supporto per la programmazione in Ada
IPSE applicativo
OPPP
Quadro di riferimento per l'integrazione software
Supporto al progetto
Supporto di progetto
Team di supporto al progetto

Übersetzung für "Ambiente di supporto al progetto I " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ambiente di supporto ai progetti integrati | ambiente di supporto al progetto I | IPSE applicativo | quadro di riferimento per l'integrazione software

I-CASE | integrierte Projektunterstützungsumgebung | IPSE [Abbr.]




supporto al progetto | supporto di progetto

Projektunterstützung


ambiente di supporto per la programmazione in Ada | APSE [Abbr.]

Umgebungsunterstützung zur Programmierung in Ada


Progetto pilota Crescita e ambiente (Sostegno della Comunità agli investimenti sull'ambiente da parte delle PMI)

Pilotprojekt Wachstum und Umwelt (Unterstützung der Gemeinschaft bei Investitionen im Umweltschutzbereich durch KMU)


Organizzazione di progetto per i poteri pubblici UEFA EURO 2008 [ OPPP ]

Projektorganisation Öffentliche Hand UEFA EURO 2008 [ POÖH ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sfide individuate mediante il quadro di valutazione degli indicatori sociali e occupazionali chiave dovranno essere tenute presenti nel contesto del semestre europeo, in particolare nella successiva elaborazione in seno alla Commissione dei documenti di lavoro dei servizi della Commissione a supporto del progetto di raccomandazioni specifiche per paese e nella sorveglianza multilaterale da esercitare nel quadro del comitato per ...[+++]

Die im Scoreboard beschäftigungs- und sozialpolitischer Schlüsselindikatoren identifizierten Herausforderungen müssen im Kontext des Europäischen Semesters untersucht werden, unter anderem bei der Ausarbeitung der Arbeitsunterlagen der Kommissionsdienststellen für den Entwurf der länderspezifischen Empfehlungen und der multilateralen Beobachtung im Beschäftigungsausschuss und im Sozialschutzausschuss.


In Lituania sono stati erogati contributi per la preparazione dei progetti: la SIDA è intervenuta per il progetto riguardante l'impianto di trattamento delle acque reflue di Kaunas, il ministero finlandese dell'ambiente ha contribuito al progetto di gestione dei rifiuti di Klaipeda mentre la DEPA (agenzia danese per la protezione ambientale) ha partecipato al progetto di gestione rifiuti di Vilnius.

Ferner wurde die Vorbereitung von Projekten in Litauen unterstützt: Kläranlage von Kaunas (SIDA), Abfallwirtschaft in Klaipeda (finnisches Umweltministerium) und Abfallwirtschaft in Vilnius (Dänisches Amt für Umweltschutz (DEPA)).


la struttura gestionale e organizzativa e i relativi processi; le squadre che partecipano al progetto (compreso il responsabile del progetto, la squadra operativa e tecnica, l'addetto alla gestione delle crisi, le squadre di supporto quali quelle addette alle risorse umane e finanziarie); il o i siti del progetto; la missione e gli obiettivi organizzativi dell'iniziativa Volontari dell'Unione per l'aiuto umanitario.

Organisations- und Managementstrukturen und -prozesse, Projektteams (u. a. Projektmanager, operatives und technisches Team, Krisenmanagementbeauftragter, Unterstützungsteams z. B. in den Bereichen Personal und Finanzen), Projektstandort(e) sowie Aufgaben und Ziele der Organisation und deren Bezug zur EU-Freiwilligeninitiative für humanitäre Hilfe.


La descrizione delle componenti dell'ambiente sulle quali il progetto potrebbe avere un impatto rilevante.

Eine Beschreibung der Umweltaspekte, die von dem Projekt möglicherweise erheblich beeinträchtigt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. La descrizione delle componenti dell'ambiente sulle quali il progetto potrebbe avere un impatto rilevante.

2. Eine Beschreibung der Umweltaspekte, die von dem Projekt möglicherweise erheblich beeinträchtigt werden.


2. La descrizione delle componenti dell'ambiente sulle quali il progetto proposto potrebbe avere un impatto rilevante .

2. Eine Beschreibung der Umweltaspekte, die von dem vorgeschlagenen Projekt möglicherweise erheblich beeinträchtigt werden.


La descrizione delle componenti dell'ambiente sulle quali il progetto potrebbe avere un impatto rilevante.

Eine Beschreibung der Umweltaspekte, die von dem Projekt möglicherweise erheblich beeinträchtigt werden.


La formazione della volontà politica, che ha come base la società civile, dà supporto al progetto europeo di giustizia, gli assegna un percorso trasversale oltre le frontiere e le generazioni.

Die politische Willensbildung, die auf der Zivilgesellschaft als Fundament beruht, unterstützt das europäische Projekt der Gerechtigkeit und weist diesem einen grenz- und generationenübergreifenden Weg.


– (DE) Signor Presidente, signor Commissario, il progetto pilota in questione riguarda tre paesi – Germania, Austria e Italia – e si colloca in una zona sensibile che attraversa l’antico Hauptkamm, dove i gestori dell’autostrada del Brennero a sud del Passo del Brennero e ora l’organizzazione equivalente a nord del Passo del Brennero vogliono utilizzare la strada per finanziare la ferrovia, così da prevenire danni a carico dell’ambiente e istituire un progetto pilota.

- Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar! Es geht um ein Pilotprojekt, das drei Länder betrifft - Deutschland, Österreich und Italien - und das in einer sensiblen Zone über den Alpenhauptkamm führt, wo die Betreiber der Brenner-Autobahn auf der südlichen Brenner-Seite und nun auch die entsprechende Organisation auf der nördlichen Brenner-Seite über die Straße die Schiene finanzieren wollen, um ökologische Schäden zu vermeiden und ein Pilotprojekt zu schaffen.


– (DE) Signor Presidente, signor Commissario, il progetto pilota in questione riguarda tre paesi –Germania, Austria e Italia – e si colloca in una zona sensibile che attraversa l’antico Hauptkamm, dove i gestori dell’autostrada del Brennero a sud del Passo del Brennero e ora l’organizzazione equivalente a nord del Passo del Brennero vogliono utilizzare la strada per finanziare la ferrovia, così da prevenire danni a carico dell’ambiente e istituire un progetto pilota.

- Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar! Es geht um ein Pilotprojekt, das drei Länder betrifft - Deutschland, Österreich und Italien - und das in einer sensiblen Zone über den Alpenhauptkamm führt, wo die Betreiber der Brenner-Autobahn auf der südlichen Brenner-Seite und nun auch die entsprechende Organisation auf der nördlichen Brenner-Seite über die Straße die Schiene finanzieren wollen, um ökologische Schäden zu vermeiden und ein Pilotprojekt zu schaffen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Ambiente di supporto al progetto I' ->

Date index: 2022-03-02
w