Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amplificazione
Amplificazione RF
Amplificazione a radiofrequenza
Amplificazione ad audiofrequenza
Amplificazione audio
Amplificazione di gene
Amplificazione genetica
Amplificazione radio
Installare il sistema di amplificazione sonora
Regolazione dell'amplificazione
Tecnica di amplificazione degli acidi nucleici

Traduction de «Amplificazione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amplificazione a radiofrequenza | amplificazione radio | amplificazione RF

HF-Verstärkung | Hochfrezquenzverstärkung


amplificazione ad audiofrequenza | amplificazione audio

NF-Verstärkung


amplificazione di gene | amplificazione genetica

Genamplifikation




tecnica di amplificazione degli acidi nucleici

Nukleinsäuren-Amplifikationstechnik


regolazione dell'amplificazione

Verstärkungseinstellung


installare il sistema di amplificazione sonora

Klangverstärkungssystem einrichten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(52 bis) Onde evitare un'amplificazione dei rischi, lo strumento di bail-in dovrebbe essere concepito e applicato in modo da escludere rischi di contagio di enti creditizi o imprese di investimento diversi da quelli ad esso sottoposte.

(52a) Das Bail-in-Instrument sollte so gestaltet und angewendet werden, dass keine Ansteckungsgefahr für Kreditinstitute oder Wertpapierfirmen besteht, die nicht in den Wirkungsbereich des Instruments fallen, um eine Erhöhung der Risiken zu verhindern.


3. ricorda il «triangolo di vulnerabilità», con la politica squilibrata di bilancio di taluni Stati membri responsabile dell'amplificazione dei disavanzi pubblici pre-crisi, il loro notevole aggravamento a causa della crisi finanziaria e le successive tensioni sui mercati del debito sovrano in alcuni Stati membri;

3. erinnert an das Dreieck miteinander verknüpfter Schwachstellen, wobei die bereits zuvor vorhandenen öffentlichen Defizite durch die unausgewogene Fiskalpolitik einiger Mitgliedstaaten vergrößert wurden und die Finanzkrise wesentlich zu einem Aufblähen dieser Defizite beigetragen hat, gefolgt von Spannungen an den Anleihemärkten in einigen Mitgliedstaaten;


3. ricorda il "triangolo di vulnerabilità", con la politica squilibrata di bilancio di taluni Stati membri responsabile dell'amplificazione dei disavanzi pubblici pre-crisi, il loro notevole aggravamento a causa della crisi finanziaria e le successive tensioni sui mercati del debito sovrano in alcuni Stati membri;

3. erinnert an das Dreieck miteinander verknüpfter Schwachstellen, wobei die bereits zuvor vorhandenen öffentlichen Defizite durch die unausgewogene Fiskalpolitik einiger Mitgliedstaaten vergrößert wurden und die Finanzkrise wesentlich zu einem Aufblähen dieser Defizite beigetragen hat, gefolgt von Spannungen an den Anleihemärkten in einigen Mitgliedstaaten;


Le "eurobbligazioni", oppure obbligazioni garantite in solido da tutti gli Stati membri dell'area dell'euro, sono state proposte come strumento di amplificazione della portata e della liquidità dei mercati del debito sovrano potenzialmente in grado, a sua volta, di ridurre i costi di finanziamento e di costituire un possibile meccanismo di risoluzione della crisi del debito sovrano in atto.

„Euroanleihen“ oder Anleihen, die von allen Mitgliedern des Euro-Währungsgebiets als Gesamtschuldner ausgegeben werden, wurden als Instrument zur Steigerung der Größe und Liquidität der Märkte für Staatsanleihen vorgeschlagen, wodurch im Gegenzug die Kosten für Fremdkapital sinken würden und somit ein möglicher Mechanismus zur Lösung der anhaltenden Staatsverschuldungskrise geschaffen würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
informazioni sulla capacità della sostanza di bioamplificarsi nella catena alimentare, se possibile espressa mediante fattori di bioamplificazione o di amplificazione nelle reti trofiche.

Informationen über die Fähigkeit des Stoffs zur Biomagnifikation in der Nahrungskette, ausgedrückt möglichst durch Biomagnifikationsfaktoren oder trophische Magnifikationsfaktoren.


I donatori devono risultare negativi ai test per l’HIV 1 e 2, l’HCV, l’HBV e la sifilide effettuati su un campione di siero o di plasma conformemente all’allegato II, punto 1.1 e i donatori di sperma devono inoltre risultare negativi al test per la clamidia, effettuato su un campione di urina mediante la tecnica per l'amplificazione degli acidi nucleici (NAT).

Die Serum- oder Plasmaproben der Spender müssen beim Test gemäß Anhang II Nummer 1.1 negativ auf HIV 1 und 2, HCV, HBV und Syphilis reagieren; die Urinproben von Spermaspendern müssen darüber hinaus beim Test auf Chlamydien mittels Nukleinsäure-Amplifikationsverfahren (NAT) negativ reagieren.


Se il campione di sangue della donazione è ulteriormente sottoposto a test per l’HIV, l’HBV e l’HCV mediante la tecnica per l'amplificazione degli acidi nucleici (NAT), non occorre ripetere l’esame dei campioni di sangue.

Der Spender ist anschließend erneut zu testen. Wird die Blutprobe eines Spenders zusätzlich mittels Nukleinsäure-Amplifikationsverfahren (NAT) auf HIV, HBV und HCV getestet, kann der Test einer Wiederholungsblutprobe entfallen.


Se il «campione della donazione» di un donatore vivo (eccettuati i donatori allogenici di cellule staminali del midollo osseo e del sangue periferico), di cui alla lettera a) del punto 2.5, è ulteriormente sottoposto a test per l’HIV, l’HBV e l’HCV mediante la tecnica per l'amplificazione degli acidi nucleici (NAT), non è necessario ripetere l’esame dei campioni di sangue.

Wird bei einem lebenden Spender (ausgenommen Spender von Knochenmarkstammzellen und peripheren Blutstammzellen) die „Spendenprobe“, wie in Nummer 2.5 Buchstabe a definiert, zusätzlich mittels Nukleinsäure-Amplifikationsverfahren (NAT) auf HIV, HBV und HCV getestet, kann der Test einer Wiederholungsblutprobe entfallen.


44. invita gli Stati membri, onde evitare l'amplificazione del fenomeno del traffico e del "ri-traffico", a sviluppare e attuare programmi di inserimento sociale e riabilitazione delle donne e dei bambini che sono stati in passato vittime della tratta, in collegamento con le istituzioni e le associazioni abilitate, e a prevedere la creazione di un fondo europeo di reinserimento; sollecita gli Stati membri a sviluppare servizi di microfinanziamento per consentire alle donne di ottenere con maggiore facilità un sostegno finanziario;

44. fordert die Mitgliedstaaten im Hinblick auf den Umstand, dass der Menschenhandel weiter zunimmt und dass Personen mehrfach Opfer von Menschenhandel werden, in Zusammenarbeit mit den zuständigen Institutionen und Vereinigungen Programme der sozialen Eingliederung und Rehabilitation von Frauen und Kindern, die in der Vergangenheit Opfer von Menschenhandel geworden sind, zu entwickeln und umzusetzen und zu diesem Zweck die Schaffung eines europäischen Wiedereingliederungsfonds ins Auge zu fassen; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Mikrofinanzierungsdienste zu entwickeln, um es für Frauen einfacher zu machen, finanzielle Unt ...[+++]


-amplificazione di determinate azioni dell'Unione nella loro forma attuale (in materia di mobilità, ad esempio, o di infrastrutture) ad un livello che consenta di incrementare il loro impatto e di esercitare un effetto leva sulle iniziative nazionali.

-Weiterentwicklung bestimmter Maßnahmen der Union (z. B. im Bereich der Mobilität oder der Infrastruktur) weg von ihrer jetzigen und hin zu einer Form, die ihre Auswirkungen verstärkt und eine größere Hebelwirkung auf die einzelstaatlichen Initiativen erzielt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Amplificazione' ->

Date index: 2024-03-27
w