Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analizzare le proprie competenze

Traduction de «Analizzare le proprie competenze » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analizzare le proprie competenze

eigenes Fachwissen analysieren | eigene Fachkenntnisse analysieren | eigene Sachkunde analysieren


valutare le proprie competenze nella conduzione di attività artistiche

die eigenen Kompetenzen bei der Leitung von Community Art Projekten beurteilen


valutare le proprie competenze in materia di coaching artistico

die eigene Kompetenz im künstlerischen Coaching beurteilen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Stando ai dati disponibili, in fatto di acquisizione di competenze al di fuori dell’istruzione formale, il 52 % degli europei reputa che sia possibile far proprie competenze che si possono utilizzare in seguito in altri settori (per esempio risoluzione di problemi, lavorare assieme ad altri ecc.).

Es hat sich gezeigt, dass — wenn es darum geht, Fähigkeiten außerhalb der formalen Bildung zu erwerben — 52 % der Europäer der Auffassung sind, dass es möglich ist, Fähigkeiten zu erlernen, die später in anderen Bereichen (wie Problemlösung, Teamarbeit usw.) angewendet werden können.


- "Un'agenda per nuove competenze e nuovi posti di lavoro" onde modernizzare i mercati occupazionali e consentire alle persone di migliorare le proprie competenze in tutto l'arco della vita al fine di aumentare la partecipazione al mercato del lavoro e di conciliare meglio l'offerta e la domanda di manodopera, anche tramite la mobilità dei lavoratori.

- „Agenda für neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten“, um die Arbeitsmärkte zu modernisieren, den Menschen durch den lebenslangen Erwerb von Qualifikationen neue Möglichkeiten zu eröffnen und so die Erwerbsquote zu erhöhen sowie Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt u.a. durch Arbeitsmobilität besser aufeinander abzustimmen


il curriculum vitae (CV) Europass, compilato per fornire informazioni sulle proprie qualifiche, sulla propria esperienza professionale e sulle proprie competenze e abilità; il passaporto delle lingue Europass, compilato per descrivere le proprie competenze linguistiche; il supplemento al certificato Europass, rilasciato agli studenti dagli istituti di istruzione e formazione professionale congiuntamente al certificato per integrarlo e renderlo più comprensibile, in particolare per i datori di lavoro o le istituzioni al di fuori del ...[+++]

Der Europass-Lebenslauf ermöglicht es allen Bürgerinnen und Bürgern, ihre Qualifikationen, Berufserfahrungen, Fähigkeiten und Kompetenzen darzustellen. Das Europass-Sprachenportfolio (ESP) dient zur Veranschaulichung von Sprachkenntnissen. Die Europass-Zeugniserläuterung (ECS) wird von den für die berufliche Aus- und Weiterbildung zuständigen Behörden ausgestellt. Als Anlage zum Berufsabschlusszeugnis erleichtert sie dessen Verständnis mittels ergänzender Informationen; dies nützt insbesondere Arbeitgebern und Einrichtungen außerhalb des Landes, in dem das Zeugnis ausgestellt wurde. Der Europass-Diplomzusatz (EDS) wird von den Hochschul ...[+++]


Tra questi figureranno uno strumento online più efficiente per la creazione di CV e profili delle competenze, strumenti di autovalutazione gratuiti per la valutazione delle proprie competenze, informazioni personalizzate sulle opportunità di apprendimento in Europa, informazioni e sostegno per il riconoscimento delle proprie qualifiche e analisi del fabbisogno di competenze nel mercato del lavoro.

Er wird unter anderem Folgendes umfassen: ein verbessertes Tool zur Erstellung von Lebensläufen und Kompetenzprofilen, kostenlose Selbstbewertungsinstrumente zur Beurteilung der eigenen Kompetenzen, maßgeschneiderte Informationen über Lernangebote in ganz Europa, Informationen und Unterstützung für die Anerkennung von Qualifikationen sowie aufbereitete Informationen darüber, welche Kompetenzen am meisten auf dem Arbeitsmarkt gefragt sind und wo dies der Fall ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ribadisce che, nonostante sia importante acquisire competenze in termini di occupabilità, è opportuno sancire il valore, la qualità e l'impiego pratico della conoscenza e il rigore accademico; sottolinea che, viste la diversa situazione socio-economica e le diverse tradizioni educative degli Stati membri, occorre evitare approcci prescrittivi uniformi; evidenzia che la prossima Agenda europea delle competenze, pur concentrandosi a buona ragione sulle sfide economiche e occupazionali, dovrebbe altresì affrontare l'importanza della conoscenza della materia, dei risultati accademici, del pensiero critico e della creatività; invita nel co ...[+++]

weist erneut darauf hin, dass der Erwerb von auf dem Arbeitsmarkt verwertbaren Qualifikationen zwar von großer Bedeutung ist, der Wert von Wissen und akademischer Gründlichkeit, ihre Qualität und ihre praktische Anwendung jedoch auch künftig gebührend gewürdigt werden sollten; betont, dass pauschale präskriptive Ansätze zu vermeiden sind, da die sozioökonomische Lage und die Bildungsgepflogenheiten in den einzelnen Mitgliedstaaten voneinander abweichen; unterstreicht, dass der Schwerpunkt bei der nun anstehenden Europäischen Qualifikationsagenda zwar zurecht auf den wirtschaftlichen und beschäftigungspolitischen Herausforderungen liegt, ebenfalls wichtige Aspekte wie Fachwissen, akademische Leistungen, kritisches Denken und Kreativität da ...[+++]


Per misurare l’evoluzione reale delle competenze di studenti e personale dopo il loro soggiorno all’estero, l'EIS ha considerato i 6 "fattori memo© " più strettamente connessi alle prospettive personali: tolleranza dell'ambiguità (accettazione di culture e atteggiamenti di altre persone e adattabilità), curiosità (apertura a nuove esperienze), fiducia (nelle proprie competenze), serenità (consapevolezza dei propri punti di forza e punti deboli), determinazione (capacità di prendere decisioni) e intraprendenza (capacità di risolvere i ...[+++]

Zur Messung der tatsächlichen Kompetenzentwicklung der Studierenden und des Personals wurden sechs „memo© -Faktoren“ herangezogen, die besonders stark mit der Beschäftigungsfähigkeit verknüpft sind: Ambiguitätstoleranz (Akzeptanz der Kulturen und Einstellungen anderer Menschen und Anpassungsfähigkeit), Aufgeschlossenheit (Offenheit für neue Erfahrungen), Selbstvertrauen (Vertrauen in die eigenen Kompetenzen), Abgeklärtheit (Bewusstsein für die eigenen Stärken und Schwächen), Entschlussfreudigkeit (Fähigkeit, Entscheidungen zu treffen) und Problemlösungsfähigkeit.


"Da 27 anni Erasmus consente agli studenti di trascorrere un periodo all'estero per ampliare i propri orizzonti e migliorare le proprie competenze.

„Seit 27 Jahren ermöglicht es Erasmus Studierenden, ihren Horizont und ihre Kompetenzen zu erweitern, indem sie eine gewisse Zeit im Ausland verbringen.


Dalle suesposte considerazioni deriva che, nella sentenza impugnata, il Tribunale non ha indebitamente limitato le competenze della Commissione nell’ambito della verifica dell’esecuzione, da parte del Portogallo, della sentenza del 2008 né, di conseguenza, le proprie competenze di controllo della valutazione effettuata dalla Commissione a tale riguardo.

Nach alledem hat das Gericht im angefochtenen Urteil die Befugnisse der Kommission im Rahmen der Prüfung der Durchführung des Urteils von 2008 durch Portugal und dementsprechend seine eigenen Befugnisse zur Nachprüfung der entsprechenden Beurteilung der Kommission nicht in unzulässiger Weise beschnitten.


La maggior parte degli insegnanti nelle scuole primarie e secondarie non si sente sicura delle proprie competenze digitali né in grado di insegnarle in modo efficace e il 70% di essi auspica una formazione potenziata nell'uso delle TIC.

Die meisten Lehrkräfte der Primar- und Sekundarstufe halten sich selbst nicht für „digital versiert“ oder in der Lage, digitale Kompetenzen wirksam zu vermitteln; 70 % wünschen sich eine bessere Ausbildung in der Anwendung von IKT.


Se il 43% della popolazione dell'UE possiede competenze digitali di livello medio o elevato e può, ad esempio, utilizzare internet per telefonare o creare una pagina web, circa la metà della forza lavoro non ritiene sufficienti le proprie competenze in fatto di computer e di internet, nell'attuale mercato del lavoro.

Während 43 % der EU-Bevölkerung mittel bis hoch einzustufende Internet-Fähigkeiten besitzen und beispielsweise in der Lage sind, das Internet für Telefongespräche zu nutzen oder eine Internetseite anzulegen, ist sich fast die Hälfte der Arbeitnehmer nicht sicher, ob sie über die auf dem Arbeitsmarkt erforderlichen Computer- und Internetkenntnisse verfügen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Analizzare le proprie competenze' ->

Date index: 2022-01-19
w